Нижче наведено текст пісні My Darling Is Gone (Ritchie 1959) , виконавця - Ritchie Valens з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ritchie Valens
My Darling Is Gone Trk 17 Disc 1 2: 34
Ritchie Valens
(are. Valens)
Delfi lp #1206 'Ritchie' October 1959
(posthumously released 'demo' without editing or overdubs)
Bob Keane’s Home Recordings May 1958
Richie — vocal & guitar
Oh-ooh, oh-ooh
Oh-ooh, oh-ooh
Oh-ooh, oh-ooh
Well, my darlin’s gone
I’m left all alone
I don’t know what I’ll do
'Cause I miss her, so
My nights are so lonely
I cried all alone
'Cause my darlin’s gone
I don’t know what I’ll do
When the day that she left me
I never been the same
'Cause I love my darlin'
And I’ll never be the same
My nights were so lonely
I cried all night long
'Cause my darlin’s gone
And I’ll never, never
Be the same
Whoa-ooo-ooo
Never, ever
Whoa-whoa-oh-oh-oh
My Darling Is Gone Trk 17 Диск 1 2: 34
Річі Валенс
(а. Валенс)
Delfi lp #1206 «Річі» жовтень 1959 року
(посмертно випущена "демо" без редагування чи накладення)
Домашні записи Боба Кіна, травень 1958 року
Річі — вокал і гітара
О-о-о, о-о-о
О-о-о, о-о-о
О-о-о, о-о-о
Ну, моєї коханої немає
Я залишився сам
Я не знаю, що я буду робити
Тому що я сумую за нею
Мої ночі такі самотні
Я плакала зовсім одна
Тому що мого коханого немає
Я не знаю, що я буду робити
Коли в той день, коли вона мене покинула
Я ніколи не був таким
Тому що я люблю свою дорогу
І я ніколи не буду таким же
Мої ночі були такими самотніми
Я плакала цілу ніч
Тому що мого коханого немає
І я ніколи, ніколи
Будьте такими ж
Вау-у-у-у
Ніколи
Ой-ой-ой-ой-ой
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди