Cherry - Rina Sawayama

Cherry - Rina Sawayama

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Cherry , виконавця - Rina Sawayama з перекладом

Текст пісні Cherry "

Оригінальний текст із перекладом

Cherry

Rina Sawayama

Оригінальний текст

Hello, can I speak to…

Oh, never mind

So won’t you?

Will you be my cherry?

So come on talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

1, 2, 3, let’s go

Down the subway, you looked my way

With your girl gaze, with your girl gaze

That was the day everything changed

Couldn’t stay the same

Now it’s Tuesday and I’m thinking

'Bout to tuck in, 'bout to tuck in

Telling myself that it’s cheating

But it’s something else

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive

When they tell you that you’ve got to stay the same

Even though you’re not yourself

And you’ve got somebody else

When they tell you that you’ve got yourself to blame

Even though it’s not your fault

But your heart just wants to know, know

Down the subway, you looked my way

With your girl gaze, with your girl gaze

That was the day everything changed

Now it’s something else

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive (Oh, they make me feel alive)

So won’t you?

Will you be my cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

I see you watching me, will you be mine, baby?

Will I be your cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

With one look you take me back to everything I used to be

When everyone was seventeen with no ID, no ID

Now I wanna love myself

'Cause nothing else is guaranteed

'Cause inside I’m still the same me with no ID, no ID

Won’t you be my cherry now?

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive

Even though I’m satisfied

I lead my life within a lie

Holding onto feelings

I’m not used to feeling

'Cause, oh, they make me feel alive

So won’t you?

Will you be my cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

I see you watching me, will you be mine, baby?

Will I be your cherry?

So come on, talk to me, talk to me

Will you, will you be mine?

I see you watching me, watching me

Переклад пісні

Привіт, можна поговорити з...

Ой, годі

Тож чи не так?

Ти будеш моєю вишенькою?

Тож давай поговори зі мною, поговори зі мною

Ти будеш моїм?

1, 2, 3, ходімо

У метро ти дивився в мій бік

З твоїм дівочим поглядом, з твоїм дівочим поглядом

Це був день, коли все змінилося

Не міг залишитися таким же

Зараз вівторок, і я думаю

«Заправлятися, заправлятися

Говорити собі, що це обман

Але це щось інше

Хоча я задоволений

Я веду своє життя в межах брехні

Тримаючись за почуття

Я не звикла до почуттів

Тому що, о, вони змушують мене почуватися живим

Коли тобі кажуть, що ти маєш залишатися таким же

Навіть якщо ти не сам

А у вас є ще хтось

Коли вам кажуть, що ви звинувачуєте себе

Навіть якщо це не ваша вина

Але ваше серце просто хоче знати, знати

У метро ти дивився в мій бік

З твоїм дівочим поглядом, з твоїм дівочим поглядом

Це був день, коли все змінилося

Тепер це щось інше

Хоча я задоволений

Я веду своє життя в межах брехні

Тримаючись за почуття

Я не звикла до почуттів

Тому що, о, вони змушують мене почуватися живим (О, вони змушують мене почуватися живим)

Тож чи не так?

Ти будеш моєю вишенькою?

Тож давай, говори зі мною, говори зі мною

Ти будеш моїм?

Я бачу, ти дивишся на мене, ти будеш моєю, дитино?

Чи буду я твоєю вишенькою?

Тож давай, говори зі мною, говори зі мною

Ти будеш моїм?

Одним поглядом ти повертаєш мене до всього, ким я був

Коли всім було по сімнадцять без посвідчення, без посвідчення

Тепер я хочу любити себе

Тому що більше нічого не гарантовано

Тому що всередині я все той самий без посвідчення, без посвідчення

Чи не будеш тепер моєю вишенькою?

Хоча я задоволений

Я веду своє життя в межах брехні

Тримаючись за почуття

Я не звикла до почуттів

Тому що, о, вони змушують мене почуватися живим

Хоча я задоволений

Я веду своє життя в межах брехні

Тримаючись за почуття

Я не звикла до почуттів

Тому що, о, вони змушують мене почуватися живим

Тож чи не так?

Ти будеш моєю вишенькою?

Тож давай, говори зі мною, говори зі мною

Ти будеш моїм?

Я бачу, ти дивишся на мене, ти будеш моєю, дитино?

Чи буду я твоєю вишенькою?

Тож давай, говори зі мною, говори зі мною

Ти будеш моїм?

Я бачу, як ти дивишся на мене, дивишся на мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди