
Нижче наведено текст пісні Cherry , виконавця - Rina Sawayama з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rina Sawayama
Hello, can I speak to…
Oh, never mind
So won’t you?
Will you be my cherry?
So come on talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?
1, 2, 3, let’s go
Down the subway, you looked my way
With your girl gaze, with your girl gaze
That was the day everything changed
Couldn’t stay the same
Now it’s Tuesday and I’m thinking
'Bout to tuck in, 'bout to tuck in
Telling myself that it’s cheating
But it’s something else
Even though I’m satisfied
I lead my life within a lie
Holding onto feelings
I’m not used to feeling
'Cause, oh, they make me feel alive
When they tell you that you’ve got to stay the same
Even though you’re not yourself
And you’ve got somebody else
When they tell you that you’ve got yourself to blame
Even though it’s not your fault
But your heart just wants to know, know
Down the subway, you looked my way
With your girl gaze, with your girl gaze
That was the day everything changed
Now it’s something else
Even though I’m satisfied
I lead my life within a lie
Holding onto feelings
I’m not used to feeling
'Cause, oh, they make me feel alive (Oh, they make me feel alive)
So won’t you?
Will you be my cherry?
So come on, talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?
I see you watching me, will you be mine, baby?
Will I be your cherry?
So come on, talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?
With one look you take me back to everything I used to be
When everyone was seventeen with no ID, no ID
Now I wanna love myself
'Cause nothing else is guaranteed
'Cause inside I’m still the same me with no ID, no ID
Won’t you be my cherry now?
Even though I’m satisfied
I lead my life within a lie
Holding onto feelings
I’m not used to feeling
'Cause, oh, they make me feel alive
Even though I’m satisfied
I lead my life within a lie
Holding onto feelings
I’m not used to feeling
'Cause, oh, they make me feel alive
So won’t you?
Will you be my cherry?
So come on, talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?
I see you watching me, will you be mine, baby?
Will I be your cherry?
So come on, talk to me, talk to me
Will you, will you be mine?
I see you watching me, watching me
Привіт, можна поговорити з...
Ой, годі
Тож чи не так?
Ти будеш моєю вишенькою?
Тож давай поговори зі мною, поговори зі мною
Ти будеш моїм?
1, 2, 3, ходімо
У метро ти дивився в мій бік
З твоїм дівочим поглядом, з твоїм дівочим поглядом
Це був день, коли все змінилося
Не міг залишитися таким же
Зараз вівторок, і я думаю
«Заправлятися, заправлятися
Говорити собі, що це обман
Але це щось інше
Хоча я задоволений
Я веду своє життя в межах брехні
Тримаючись за почуття
Я не звикла до почуттів
Тому що, о, вони змушують мене почуватися живим
Коли тобі кажуть, що ти маєш залишатися таким же
Навіть якщо ти не сам
А у вас є ще хтось
Коли вам кажуть, що ви звинувачуєте себе
Навіть якщо це не ваша вина
Але ваше серце просто хоче знати, знати
У метро ти дивився в мій бік
З твоїм дівочим поглядом, з твоїм дівочим поглядом
Це був день, коли все змінилося
Тепер це щось інше
Хоча я задоволений
Я веду своє життя в межах брехні
Тримаючись за почуття
Я не звикла до почуттів
Тому що, о, вони змушують мене почуватися живим (О, вони змушують мене почуватися живим)
Тож чи не так?
Ти будеш моєю вишенькою?
Тож давай, говори зі мною, говори зі мною
Ти будеш моїм?
Я бачу, ти дивишся на мене, ти будеш моєю, дитино?
Чи буду я твоєю вишенькою?
Тож давай, говори зі мною, говори зі мною
Ти будеш моїм?
Одним поглядом ти повертаєш мене до всього, ким я був
Коли всім було по сімнадцять без посвідчення, без посвідчення
Тепер я хочу любити себе
Тому що більше нічого не гарантовано
Тому що всередині я все той самий без посвідчення, без посвідчення
Чи не будеш тепер моєю вишенькою?
Хоча я задоволений
Я веду своє життя в межах брехні
Тримаючись за почуття
Я не звикла до почуттів
Тому що, о, вони змушують мене почуватися живим
Хоча я задоволений
Я веду своє життя в межах брехні
Тримаючись за почуття
Я не звикла до почуттів
Тому що, о, вони змушують мене почуватися живим
Тож чи не так?
Ти будеш моєю вишенькою?
Тож давай, говори зі мною, говори зі мною
Ти будеш моїм?
Я бачу, ти дивишся на мене, ти будеш моєю, дитино?
Чи буду я твоєю вишенькою?
Тож давай, говори зі мною, говори зі мною
Ти будеш моїм?
Я бачу, як ти дивишся на мене, дивишся на мене
Rina Sawayama • 2021
Rina Sawayama • 2021
Rina Sawayama • 2021
Rina Sawayama • 2021
Rina Sawayama • 2021
Rina Sawayama • 2021
Rina Sawayama • 2021
Rina Sawayama • 2019
Rina Sawayama • 2021
Rina Sawayama • 2021
Rina Sawayama • 2019
Rina Sawayama, Coco Morier • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди