Seelenschmerz - Riefenstahl
С переводом

Seelenschmerz - Riefenstahl

Альбом
Seelenschmerz
Год
2011
Язык
`Німецька`
Длительность
300980

Нижче наведено текст пісні Seelenschmerz , виконавця - Riefenstahl з перекладом

Текст пісні Seelenschmerz "

Оригінальний текст із перекладом

Seelenschmerz

Riefenstahl

Оригинальный текст

Tief in mir, in meiner Seele lebt ein Tier, das du nicht kennst

Wenn du willst, wirst du es sehen, es wird nie lernen dich zu verstehen

Seine Feinde gehen Wege, sie führen direkt zu ihm hin

Explosionen der Gefühle, ich weiß nicht mehr, wer ich bin

Ich hab die Tränen zum Erlöschen für den großen Seelenschmerz

Doch es wird nie Ruhe geben, bitte brich ihm nicht das Herz

Du legst die Hand auf kaltes Heucheln, doch sei wachsam, er kann dich hören

Du hast die Grenzen schon betreten, ich hab dich schon längst verloren

Lass es sein, lauf schnell fort, hörst du nicht die Stimme schreien

Lass es sein, lauf schnell fort

Bring mich nicht auf die Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen

Zwing mich nicht zu den Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen

Verzeihen, du wirst dir nie verzeihen

Es ist die Hitze dieses Feuer, angefacht durch diese Wut

Keine Tränen, nur noch Nebel über brennend heißer Glut

All die Lügen und die Schmerzen, die Gefühle sind weit weg

All die Lügen und die Schmerzen

Die Schmerzen

Bring mich nicht auf die Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen

Zwing mich nicht zu den Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen

Verzeihen, du wirst dir nie verzeihen

Manchmal ist es still und leise

Frieden zieht durch alle Bahnen

Sanfte Töne und ganz leis der Herzschlag

Bring mich nicht auf die Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen

Zwing mich nicht zu den Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen

Verzeihen, du wirst dir nie verzeihen

Перевод песни

Глибоко всередині мене, в моїй душі, живе тварина, яку ти не знаєш

Якщо ви хочете, ви побачите це, воно ніколи не навчиться вас розуміти

Його вороги ходять стежками, вони ведуть прямо до нього

Вибухи почуттів, я вже не знаю, хто я

Я маю сльози, щоб втамувати великий біль у моїй душі

Але миру ніколи не буде, будь ласка, не розбивайте йому серце

Ви покладете руку на холодне лицемірство, але будьте пильні, він вас почує

Ти вже ввійшов у межі, я тебе давно втратив

Залишай, бігай швидше, ти не чуєш голосу, що кричить

Залиште, швидко втікайте

Не змушуй мене думати, бо ти ніколи не пробачиш собі

Не змушуй мене думати, бо ти ніколи не пробачиш собі

Пробачте, ви ніколи не пробачите себе

Це жар того вогню, підживлений цим гнівом

Жодних сліз, лише туман над розпеченим вугіллям

Вся брехня і біль, почуття далекі

Вся брехня і біль

Біль

Не змушуй мене думати, бо ти ніколи не пробачиш собі

Не змушуй мене думати, бо ти ніколи не пробачиш собі

Пробачте, ви ніколи не пробачите себе

Іноді буває тихо й тихо

Мир проходить усіма шляхами

М'які тони і дуже тихе серцебиття

Не змушуй мене думати, бо ти ніколи не пробачиш собі

Не змушуй мене думати, бо ти ніколи не пробачиш собі

Пробачте, ви ніколи не пробачите себе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди