Erhör Meine Worte - Riefenstahl
С переводом

Erhör Meine Worte - Riefenstahl

Альбом
Seelenschmerz
Год
2011
Язык
`Німецька`
Длительность
240080

Нижче наведено текст пісні Erhör Meine Worte , виконавця - Riefenstahl з перекладом

Текст пісні Erhör Meine Worte "

Оригінальний текст із перекладом

Erhör Meine Worte

Riefenstahl

Оригинальный текст

Ich stehe vor dem Spiegel und seh in mein Gesicht

Dunkle Augenränder, ich erkenne mich noch nicht

Skurrile Augenblicke, harte Konsequenzen

Fatale Lebensbilder, ich ging schon oft bis an die Grenzen

Jetzt sehe ich mein Bild, so wie ich wirklich bin

Und frage nach der Zeit, wo ist sie hin

Am Abgrund war ein Seil, mit dem Aufstieg kam ein Ziel

Ich bin so oft gestiegen, weil ich immer wieder fiel

Gott gib mir die Gnade

Erhör meine Worte

Ich bin oft gewandert, wie ein abgedrehter Snob

Viele Freunde kamen und gingen wieder fort

Die Fragen, die mich quälen, die stelle ich mir

Die Antwort mit der Lösung, die finde ich jetzt hier

Ich zieh mich aus dem Würgegriff und bin nicht mehr der Bösewicht

Warum war ich denn nur so fies, weil ich mein Herz beim Teufel ließ

Gott gib mir die Gnade

Erhör meine Worte

Den Glauben an mich selbst hab ich noch nicht verloren

Mit dem neuen Kapitel ist die Hoffnung neu geboren

Keine leeren Phrasen mit den Worten eines Nichts

Ich weiß ja, was ich will und ich führe mich ins Licht

Zweifel, die mich hindern mich selbst anzufassen

Lass ich jetzt fallen, ich werde sie hassen

Die Zweifel an der Liebe, die Zweifel mit Frust

Ich nehme das Leben wieder mit Lust

Ich zieh mich aus dem Würgegriff und bin nicht mehr der Bösewicht

Warum war ich denn nur so fies, weil ich mein Herz beim Teufel ließ

Gott gib mir die Gnade

Erhör meine Worte

An dunklen faden Tagen, war ich mit mir allein

Angst ist wie Lähmung, ich dacht es muss so immer sein

Doch jetzt ist alles anders, ich spür den Sonnenkuss

Ich weiß jetzt, wie es ist, die Hoffnung stirbt zum Schluss

Gott, ich spür die Gnade

Erhörst meine Worte

Перевод песни

Я стою перед дзеркалом і дивлюся собі в обличчя

Темні кола навколо очей, я ще не впізнаю себе

Дивні моменти, тяжкі наслідки

Фатальні образи життя, я часто доводив себе до межі

Тепер я бачу свою картину таким, яким я є насправді

І запитай про час, куди він подівся

Біля прірви була мотузка, з підйомом прийшов гол

Я стільки разів піднімався, тому що продовжував падати

Дай Боже мені ласки

почуй мої слова

Раніше я блукав, як дурний сноб

Багато друзів приходили і йшли знову

Я задаю собі питання, які мене мучать

Тепер я можу знайти відповідь із рішенням тут

Я вириваюся з удушливої ​​хватки, і я більше не лиходій

Чому я був таким злим, бо віддав своє серце дияволу

Дай Боже мені ласки

почуй мої слова

Я ще не втратив віру в себе

З новим розділом знову народжується надія

Ніяких порожніх фраз зі словами нічого

Я знаю, чого хочу, і веду себе до світла

Сумніви, які заважають мені доторкнутися до себе

Кинь мене зараз, я буду її ненавидіти

Сумніви в коханні, сумніви з розчаруванням

Я знову приймаю життя із задоволенням

Я вириваюся з удушливої ​​хватки, і я більше не лиходій

Чому я був таким злим, бо віддав своє серце дияволу

Дай Боже мені ласки

почуй мої слова

У темні, черстві дні я залишався наодинці з собою

Страх як параліч, я думав, що так має бути завжди

Але зараз все інакше, я відчуваю поцілунок сонця

Тепер я знаю, як це, надія нарешті вмирає

Боже, я відчуваю благодать

почуй мої слова

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди