
Нижче наведено текст пісні Twilight , виконавця - Garth Hudson, Rick Danko з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Garth Hudson, Rick Danko
Over by the wild wood
Hot in summer night
We lay in the tall grass
'Til the early mornin' light
If I had my way
I’d never get the urge to roam
But a young man serves his country
And an old man guards the home
Don’t send me no sweet salutation
Or city silver near and far away
Don’t leave me all alone here in the twilight
You know twilight is the loneliest time of day
Well, I never gave it a second thought
It never crossed my mind
What’s right, what’s not
I ain’t the judgin' kind
I can take the darkness
Oh, storms flying in the skies
But we all got certain trials
Keep 'em burnin' up inside
Don’t put me in a frame upon the mantel
For memories roll dusty, old and gray
Don’t leave me alone in the twilight
'Cause twilight is the loneliest time of day
Don’t leave me all alone here in the twilight
'Cause twilight is the loneliest time of day
Yes, it is
Над диким лісом
Спекотно в літню ніч
Ми лежали у високій траві
«До раннього світла».
Якби я був по-своєму
У мене ніколи б не виникло бажання бродити
Але молода людина служить своїй країні
А дім охороняє старий
Не надсилайте мені ніяких солодких привітань
Або міське срібло поблизу та далеко
Не залишай мене саму тут, у сутінках
Ви знаєте, що сутінки — найсамотніша пора дня
Ну, я ніколи не замислювався про це
Мені це ніколи не спадало на думку
Що правильно, що ні
Я не суддя
Я можу витримати темряву
О, бурі, що летять у небі
Але всі ми отримали певні випробування
Нехай вони горять усередині
Не ставте мене в рамку на камінній полиці
Для спогадів котиться запорошений, старий і сірий
Не залишай мене одного в сутінках
Тому що сутінки — найсамотніша пора дня
Не залишай мене саму тут, у сутінках
Тому що сутінки — найсамотніша пора дня
Так
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди