Hin und her - Richter
С переводом

Hin und her - Richter

Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
254080

Нижче наведено текст пісні Hin und her , виконавця - Richter з перекладом

Текст пісні Hin und her "

Оригінальний текст із перекладом

Hin und her

Richter

Оригинальный текст

Das erste Mal, als ich dich sah, hab' ich gewusst: ich muss dich haben

Doch du gabst mir vor dem Kuss nur deinen Namen

Ich hab' seit ein paar Tagen nicht geschlafen, denn ich träume nur von dir

Es ist wahr, du bist der Wahnsinn, wie die Angst dich zu verlier’n

Hab' gesehen wie Menschen untergehen — lieben ist nicht immer fair

Immer mehr entfernen sich und viele, die nicht wiederkehren

Ich lass' dich los, damit du endlich mal kapierst:

Wenn du irgendwas empfindest, führt dein Herz dich dann zu mir

Lass' die Sonne untergehen, deine Augen sind mein Tageslicht

Ich liebe dich, doch ich trau' mich nicht, ich sag' es nicht

Warne mich, warte nicht, wenn du dir schon sicher bist

Wenn das mit uns beiden nie was wird — ich bitte dich

Keine Zeit für diese Tage, die nur dunkel sind

Mach dir ma' klar, dass ich dich mag, aber kein Kumpel bin

Ich geb' dir Zeit, doch diese Kugel dreht sich weiter

Vielleicht sind wir nicht zusammen, sondern nur zusammen einsam

Von ich liebe dich so sehr, zu ich liebe dich nicht mehr

Ständig nur ein Hin und Her (Hin und Her, Hin und Her)

Von ich kann dich nicht verstehen, zu ich will dich wiedersehen

Ständig nur ein hin und her (Hin und Her, Hin und Her)

Heute stehen wir zwischen Pech und Glück

Ein kleiner Schritt — komm mit mir, wir gehen das letzte Stück

Was du schon weißt, hab' ich dir niemals gesagt

Alles wird gut — aber nie wie es war (nie wie es war)

An manchen Tagen würd' ich dich so gern vergessen

Weil du scheinbar nie gelernt hast, was zu schätzen

Glaub mir, wenn ich sag', dass all der Scheiß mich runter zieht, wie Krokodile

Denn dein Lächeln ist gefährlich, wie die erste große Liebe

Ja, ich war schon krass am Boden, du hast tatenlos nur zugesehen

Doch nur ein Blick von dir macht all die Tage ungeschehen

Weiß nicht wohin mit den Gedanken, die mich killen

Eben grade, weil ich warte, kann ich nicht so einfach chillen

Werd' verrückt, wenn ich dran denke, wie die andern es versuchen

Dich für eine Nacht zu haben, während ich daran verblute

Hab' die Schnauze voll und kann nicht mehr

Dass ich bewusst ma' glücklich war, ist schon paar Tage her — langsam wird es

ernst!

Bitte sag mir nicht, dass ich auf einmal niemand für dich bin

Eines Tages wirst du sehen und dann verlieben wir uns blind (wir uns blind)

Ich halt' dich fest und lass' dich nicht zu einem Traum werden

Denn deine Schmetterlinge sorgen nur für Bauchschmerzen

Von ich liebe dich so sehr, zu ich liebe dich nicht mehr

Ständig nur ein Hin und Her (Hin und Her, Hin und Her)

Von ich kann dich nicht verstehen, zu ich will dich wiedersehen

Ständig nur ein hin und her (Hin und Her, Hin und Her)

Heute stehen wir zwischen Pech und Glück

Ein kleiner Schritt — komm mit mir, wir gehen das letzte Stück

Was du schon weißt, hab' ich dir niemals gesagt

Alles wird gut — aber nie wie es war (nie wie es war)

Bin jeden Tag in dem Gedanken gefangen

Ob das jemals mit uns endet, denn wir fangen nicht an

Kann die Sonne nicht erkennen, denn ich seh' schwarz wegen dir

Muss mich mit nichts zufrieden geben, wenn ich alles verlier'

Doch egal, wie es kommt, ganz egal, wie es wird

Ich finde raus, auch wenn mich jede deiner Fragen verwirrt, yeah

Ich geb' dir Zeit, doch diese Kugel dreht sich weiter

Vielleicht sind wir nicht zusammen, sondern nur zusammen einsam

Von ich liebe dich so sehr, zu ich liebe dich nicht mehr

Ständig nur ein Hin und Her (Hin und Her, Hin und Her)

Von ich kann dich nicht verstehen, zu ich will dich wiedersehen

Ständig nur ein hin und her (Hin und Her, Hin und Her)

Heute stehen wir zwischen Pech und Glück

Ein kleiner Schritt — komm mit mir, wir gehen das letzte Stück

Was du schon weißt, hab' ich dir niemals gesagt

Alles wird gut — aber nie wie es war (nie wie es war)

Heute stehen wir zwischen Pech und Glück

Ein kleiner Schritt — komm mit mir, wir gehen das letzte Stück

Was du schon weißt, hab' ich dir niemals gesagt

Alles wird gut — aber nie wie es war (nie wie es war)

Перевод песни

Коли я вперше побачив тебе, я зрозумів: ти повинен мати

Але ти дав мені своє ім'я лише перед поцілунком

Я не спав кілька днів, бо ти мені тільки сниться

Це правда, ти божевільний, як страх втратити тебе

Я бачила, як люди занепадали – любов не завжди справедлива

Все більше і більше йдуть і багато хто не повертається

Я відпущу тебе, щоб ти нарешті зрозумів:

Якщо ти щось відчуєш, то твоє серце приведе тебе до мене

Нехай заходить сонце, твої очі - моє денне світло

Я люблю тебе, але не смію, не кажу

Попередьте мене, не чекайте, коли вже впевнені

Якщо між нами двома нічого не вийде — я вас прошу

Немає часу на ці дні, які просто темні

Дай зрозуміти, що ти мені подобаєшся, але я не друг

Я дам тобі час, але цей м’яч продовжує обертатися

Може, ми не разом, просто разом самотні

Від я так тебе люблю до того, що я тебе більше не люблю

Завжди тільки туди-сюди (туди-назад, вперед-назад)

Від я не можу вас зрозуміти до я хочу побачити вас знову

Завжди тільки туди-сюди (туди-назад, вперед-назад)

Сьогодні ми стоїмо між невезінням і везінням

Один маленький крок — ходімо зі мною, ми пройдемо останній шматочок

Я ніколи не казав тобі того, що ти вже знаєш

Все буде добре - але ніколи так, як було (ніколи як було)

Деякі дні я хотів би забути тебе

Тому що ви, мабуть, так і не навчилися, що цінувати

Повір мені, коли я кажу, що все це лайно збиває мене, як крокодилів

Бо твоя посмішка небезпечна, як перше велике кохання

Так, я був дуже спустошений, ти просто бездіяльно спостерігав

Але лише один ваш погляд скасовує всі дні

Не знаю, що робити з думками, які мене вбивають

Саме тому, що я чекаю, я не можу так легко розслабитися

Я божеволію, коли думаю про те, як намагаються інші

Мати тебе на ніч, поки я стікаю кров’ю

Я набридла і не можу більше терпіти

Минуло кілька днів, як я свідомо був щасливий — потихеньку стає краще

серйозно!

Будь ласка, не кажи мені, що раптом я для тебе ніхто

Одного разу ти побачиш і тоді ми сліпо закохаємось (ми закохаємось наосліп)

Я міцно тримаю тебе і не дозволю тобі стати мрією

Тому що від ваших метеликів тільки болить живіт

Від я так тебе люблю до того, що я тебе більше не люблю

Завжди тільки туди-сюди (туди-назад, вперед-назад)

Від я не можу вас зрозуміти до я хочу побачити вас знову

Завжди тільки туди-сюди (туди-назад, вперед-назад)

Сьогодні ми стоїмо між невезінням і везінням

Один маленький крок — ходімо зі мною, ми пройдемо останній шматочок

Я ніколи не казав тобі того, що ти вже знаєш

Все буде добре - але ніколи так, як було (ніколи як було)

Я щодня захоплений думками

Чи закінчиться це коли-небудь у нас, бо не ми починаємо

Я не бачу сонця, бо через тебе я чорний

Мені не треба нічим задовольнятися, якщо я все втрачу

Але як би не вийшло, як би не вийшло

Я дізнаюся, навіть якщо кожне запитання, яке ти ставиш, мене бентежить, так

Я дам тобі час, але цей м’яч продовжує обертатися

Може, ми не разом, просто разом самотні

Від я так тебе люблю до того, що я тебе більше не люблю

Завжди тільки туди-сюди (туди-назад, вперед-назад)

Від я не можу вас зрозуміти до я хочу побачити вас знову

Завжди тільки туди-сюди (туди-назад, вперед-назад)

Сьогодні ми стоїмо між невезінням і везінням

Один маленький крок — ходімо зі мною, ми пройдемо останній шматочок

Я ніколи не казав тобі того, що ти вже знаєш

Все буде добре - але ніколи так, як було (ніколи як було)

Сьогодні ми стоїмо між невезінням і везінням

Один маленький крок — ходімо зі мною, ми пройдемо останній шматочок

Я ніколи не казав тобі того, що ти вже знаєш

Все буде добре - але ніколи так, як було (ніколи як було)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди