Watch Me Go - Richard Thompson
С переводом

Watch Me Go - Richard Thompson

  • Альбом: The Chrono Show

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Watch Me Go , виконавця - Richard Thompson з перекладом

Текст пісні Watch Me Go "

Оригінальний текст із перекладом

Watch Me Go

Richard Thompson

Оригинальный текст

One day the monkey jumps aboard, one day the black dog gets you

One Day the demons write your name in blood upon a ledger

But see the sun is shining as I step down on the pike

So pretty in my uniform of anti-look-alike

And goodbye halls of academe, I never could respect you

And loved ones, I’ll say fare you well, I surely will neglect you.

Watch Me Go Into the wide blue yonder

Watch Me Go Like a human cannonball

Watch Me Go With a mighty peal of thunder

And I’ll keep shouting till they lay me low

If it wasn’t for Dalwhinnie and all his reckless crew

I never would have learned to shake my fist and hullabaloo

If it wasn’t for the company I’d be talking to myself

Inside a padded 8 by 12, all on the National Health

And friends and kind relations, I’ll be writing very soon

The next time that you see me I’ll be halfway to the moon

Thank you dear Professor, for refocusing our eyes

And thank you Captain Sensible, so eloquent and wise

And Fotherington-Thomas, now you’re singing with the choir

But you gave us beef when we had none, of wood and string and wire

And for those who choose the twisty road, prefer it to the straight

Let joy beat out old misery, as love will conquer hate

Перевод песни

Одного разу мавпа стрибає на борт, одного разу чорний пес дістає вас

Одного разу демони написали твоє ім’я кров’ю на реєстрі

Але подивіться, як сонце світить, коли я ступаю на щуку

Така гарна в мій уніформі анти-зубки

І до побачення, академічні зали, я ніколи не міг вас поважати

І кохані, я скажу вам добре, я неодмінно буду нехтувати вами.

Подивіться, як я виходжу в широку синю там

Дивіться, як я їду як людське ядро

Дивіться, як я йду з потужним розгромом грому

І я буду кричати, доки мене не опустять

Якби не Далвінні та вся його безрозсудна команда

Я ніколи б не навчився трясти кулаком і кричати

Якби не компанія, я б розмовляв сам із собою

Усередині з додатковим розміром 8 на 12, все на Національному здоров’ї

І друзі та добрі стосунки, я напишу дуже скоро

Наступного разу, коли ви мене побачите, я буду на півдорозі до місяця

Дякую, шановний професоре, що перефокусували наші очі

І дякую капітану Розсудливому, такому красномовному й мудрому

А Фотерінгтон-Томас, тепер ти співаєш з хором

Але ти дав нам яловичину, коли в нас її не було, з дерева, мотузки та дроту

А для тих, хто вибирає звивисту дорогу, віддайте перевагу – прямій

Нехай радість переможе старі нещастя, як любов переможе ненависть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди