Нижче наведено текст пісні Both Ends Burning , виконавця - Richard Thompson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Richard Thompson
Well I bought me a horse with a broken leg
They said that she never could win
Only fit for a bullet, they said
She’ll be coming out of a tin
So I took her home, I fed her on hay
I tied her up with a sling
Well, she just kept howling all of the night
And that’s the reason I sing
Well, Both Ends Burning, Both Ends Burning
That’s how she got her name
Both Ends Burning, Both Ends Burning
I never will sleep again
Ah, Both Ends Burning, Both Ends Burning
That’s how she got her name
Both Ends Burning, Both Ends Burning
I never will sleep again
I took her to the race-track one fine day
They couldn’t believe their eyes
They said, if that nag even stays on her feet
We’re going to give you first prize
Ah, Both Ends Burning, Both Ends Burning
That’s how she got her name
Both Ends Burning, Both Ends Burning
I never will sleep again
O Both Ends Burning, Both Ends Burning
That’s how she got her name
Both Ends Burning, Both Ends Burning
I never will sleep again
She ran so fast that it took my breath
You never did see such a win
But when she crossed that finishing line
I was just too tired to grin
Ah, Both Ends Burning, Both Ends Burning
That’s how she got her name
Both Ends Burning, Both Ends Burning
I never will sleep again
O Both Ends Burning, Both Ends Burning
That’s how she got her name
Both Ends Burning, Both Ends Burning
I never will sleep again
Ну, я купив мені коня зі зламаною ногою
Вони сказали, що вона ніколи не зможе перемогти
Вони сказали, що годиться лише для кулі
Вона вийде з банки
Тож я відвіз її додому, нагодував сіном
Я прив’язав ї стяжкою
Ну, вона просто вила всю ніч
І це причина, чому я співаю
Ну, обидва кінці горять, обидва кінці горять
Так вона отримала своє ім’я
Обидва кінці горять, обидва кінці горять
Я ніколи більше не засну
Ах, горять обидва кінці, горять обидва кінці
Так вона отримала своє ім’я
Обидва кінці горять, обидва кінці горять
Я ніколи більше не засну
Одного чудового дня я вів її на іподром
Вони не повірили своїм очам
Вони сказали, якщо та кляка навіть залишиться на ногах
Ми вручимо вам перший приз
Ах, горять обидва кінці, горять обидва кінці
Так вона отримала своє ім’я
Обидва кінці горять, обидва кінці горять
Я ніколи більше не засну
O Обидва кінці горять, обидва кінці горять
Так вона отримала своє ім’я
Обидва кінці горять, обидва кінці горять
Я ніколи більше не засну
Вона бігла так швидко, що мені перехопило подих
Ви ніколи не бачили такої перемоги
Але коли вона перетнула цю фінішну лінію
Я був надто втомлений, щоб посміхатися
Ах, горять обидва кінці, горять обидва кінці
Так вона отримала своє ім’я
Обидва кінці горять, обидва кінці горять
Я ніколи більше не засну
O Обидва кінці горять, обидва кінці горять
Так вона отримала своє ім’я
Обидва кінці горять, обидва кінці горять
Я ніколи більше не засну
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди