Am I Wasting My Love On You? - Richard Thompson
С переводом

Am I Wasting My Love On You? - Richard Thompson

  • Альбом: You? Me? Us?

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Am I Wasting My Love On You? , виконавця - Richard Thompson з перекладом

Текст пісні Am I Wasting My Love On You? "

Оригінальний текст із перекладом

Am I Wasting My Love On You?

Richard Thompson

Оригинальный текст

Oh I can’t get started, and I’m broken hearted

You smile so sweet but you’re fast on your feet

Do you want me to catch you, or just get near?

Should I chase you forever?

I think I got the idea

Am I wasting my love on you?

Am I wasting my love on you?

Am I wasting my love on you?

Must be better things I can do Oh I went to a party, you were standing there

You looked so retiring with that fruit in your hair

I said «What gives?"and you said «I do»

And that was the last sense I ever got from you

Am I wasting my love on you?

Am I wasting my love on you?

Am I wasting my love on you?

Well I’m wasting my love, wasting my love, wasting my love on you

Wasting my love, wasting my love, wasting my love on you

Am I wasting my love on you?

Am I wasting my love on you?

Am I wasting my love on you?

Must be better things I can do I went to your house, and I drank your tea

We were getting very cosy on Greek philosophy

You chewed on my ear and when I begged for more

You went off to bed, barricaded the door

Am I wasting my love on you?

Am I wasting my love on you?

Am I wasting my love on you?

Must be better things I can do Than wasting my love, wasting my love, wasting my love on you

Am I wasting my love, wasting my love, wasting my love on you

I’m wasting my love, wasting my love, wasting my love on you

Am I wasting my love, wasting my love, wasting my love on you

Перевод песни

О, я не можу почати, і мені розбите серце

Ти так мило посміхаєшся, але швидко стаєш на ноги

Ви хочете, щоб я зловив вас чи просто підійшов?

Чи варто гнатися за тобою вічно?

Думаю, я зрозумів ідею

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Мабуть, я можу зробити кращі речі.

З цим фруктом у волоссі ти виглядав так самовільно

Я сказав «Що дає?», а ви сказали «Я роблю»

І це було останнє відчуття, яке я відчув від тебе

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Ну, я витрачаю свою любов, марную любов, витрачаю мою любов на тебе

Даремно витрачаю свою любов, витрачаю мою любов, витрачаю мою любов на тебе

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Мабуть, я можу зробити краще, я пішов до твого дому і випив твій чай

Ми стали дуже затишно сприймати грецьку філософію

Ти жував мого вуха, і коли я благав ще

Ви лягли спати, забарикадували двері

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Невже я витрачаю на вас свою любов?

Мабуть, я можу зробити кращі речі, ніж марна любов

Я трачу мою любов, марную любов, марную любов на тебе

Я витрачаю свою любов, марную любов, марную любов на тебе

Я трачу мою любов, марную любов, марную любов на тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди