El Mundo Gira Aunque No Estés - Ricardo Montaner
С переводом

El Mundo Gira Aunque No Estés - Ricardo Montaner

  • Альбом: Celebrando la Voz de Ricardo Montaner

  • Год: 2011
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:20

Нижче наведено текст пісні El Mundo Gira Aunque No Estés , виконавця - Ricardo Montaner з перекладом

Текст пісні El Mundo Gira Aunque No Estés "

Оригінальний текст із перекладом

El Mundo Gira Aunque No Estés

Ricardo Montaner

Оригинальный текст

Mientras la noche pasa lenta

Cuatro paredes me miran atentas

Mientras los cuadro se lamentan

Por que no hay nadie que les hable

Mientras que uno se va durmiendo

Y le trabaja solo la conciencia

Se enciende la tormenta

Y me doy cuenta de que te extrao

Mientras que el agua pasa fresca

Y corre un ri de lamentaciones

Mientras la luna nos enferma y

Nos contagia soledad

Si la vida no es perfecta

Pues se me escapa y no molesta

Por que me sabe mal vivir si tu no estas

Mientras el mundo respire a mi que mas me da

Por mas que el viento sople a mi me falta el aire

Mientras tu te vas yo no te olvidare

No importa el mundo

Por desgracia el mundo gira aunque no ests

Y si mi puerta sigue abierta es por que piensa que vas a llegar

Hago una fiesta con tu musica que viene de la calle

Mientras descanso las tristezas

Sobre la arena de una playa sola

Mientras el faro alumbra el risco

Elevo un grito a las estrella

Mientras espero a ver que dicen

Se desvanecen mientras amanece

La mirada se me ahoga envuelto en sal

Mientras el mundo respire a mi que mas me da

Por mas que el viento sople a mi me falta el aire

Mientras tu te voy yo no te olvidare

No importa el mundo

Por desgracia el mundo gira aunque no ests

Mientras tu te voy yo no te olvidare

No importa el mundo

Por desgracia el mundo gira aunque no ests

Y si mi puerta sigue abierta es por que piensa que vas a llegar

Hago una fiesta con tu musica que viene de la calle

Y si mi puerta sigue abierta es por que piensa que vas a llegar

Hago una fiesta con tu musica que viene de la ca"

Перевод песни

Як ніч минає повільно

Чотири стіни уважно спостерігають за мною

Поки картини сумують

Бо нема з ким говорити

Поки один засинає

І тільки його совість працює

розгорається буря

І я розумію, що сумую за тобою

Поки вода прохолодна

І біжить ріка голосів

Поки місяць нам хворіє і

Самотність заражає нас

Якщо життя не ідеальне

Ну, це вислизає від мене і не турбує мене

Бо мені погано жити, якщо тебе немає тут

Поки світ дихає мною, що ще він мені дає?

Скільки дме вітер, мені не вистачає повітря

Поки тебе не буде, я тебе не забуду

незалежно від світу

На жаль, світ перевертається, навіть якщо це не так

І якщо мої двері все ще відчинені, то це тому, що він думає, що ти прийдеш

Я влаштовую вечірку з вашою музикою, яка звучить з вулиці

Поки я відпочиваю від смутку

На піску самотнього пляжу

Поки маяк освітлює скелю

Я кличу до зірок

Поки чекаю, що вони скажуть

Вони згасають, як світає

Мій погляд тоне, обгорнутий сіллю

Поки світ дихає мною, що ще він мені дає?

Скільки дме вітер, мені не вистачає повітря

Поки ти підеш, я тебе не забуду

незалежно від світу

На жаль, світ перевертається, навіть якщо це не так

Поки ти підеш, я тебе не забуду

незалежно від світу

На жаль, світ перевертається, навіть якщо це не так

І якщо мої двері все ще відчинені, то це тому, що він думає, що ти прийдеш

Я влаштовую вечірку з вашою музикою, яка звучить з вулиці

І якщо мої двері все ще відчинені, то це тому, що він думає, що ти прийдеш

Я влаштовую вечірку з вашою музикою, яка звучить з ca"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди