Нижче наведено текст пісні Abuelita , виконавця - Ricardo Montaner з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ricardo Montaner
Abuelita, abuelita, pasito lento y tu piel suavecita
aferrada a tu mecedor tejiendo el tiempo
bordando el amor con tu mirada
puesta en un rincón, triste y lejana meciendo el adiós
El invierno otra vez llegó y con el frío la humedad
el dolor ese recuerdo que quebró tu piel
y tus deseos de vivir también
Abuelita, abuelita, pasito lento y tu piel suavecita
Abuelita, abuelita mi viejita
más de setenta y sigues estando bonita
En tu memoria vaga una canción
la serenata en un domingo de sol
cuando la lágrima de pronto asomó
y te das cuenta que el tiempo voló
Cómo no voy a acordarme cuando amasabas en casa
y jugaba a las escondidas para robarte el pan de la cocina
y los domingos en familia éramos más de veinte
rodeando la gran mesa y el asado a la parrilla
el vino, el fútbol después
y las famosas discusiones de los mayores
que si la política, que si la plata
que si aumentó el costo de la vida
Que si el perro viejo mordió a uno de los chicos yo no sé
terminábamos siempre igual
como todos los domingos, a las patadas
Pero a la semana siguiente
volvíamos como siempre a casa de la abuela
A tu casa, a la casa de la viejita bonita de la abuelita
Abuelita, abuelita
Бабуся, бабуся, повільний крок і твоя ніжна шкіра
чіпляючись за час плетіння крісла-гойдалки
вишиваючи любов твоїм поглядом
поставили в куток, сумно й далеко погойдуючи на прощання
Знову прийшла зима, а з холодом – вологість
біль, що спогад, який зламав твою шкіру
і твоє бажання жити також
Бабуся, бабуся, повільний крок і твоя ніжна шкіра
Бабуся, бабуся моя стара
понад сімдесят, а ти все ще гарна
У твоїй пам'яті блукає пісня
серенада в сонячну неділю
коли раптом з'явилася сльоза
і ти розумієш, що час пролетів
Як не згадати, коли ти вдома місила
і грав у хованки, щоб вкрасти твій хліб з кухні
а по неділях всією сім’єю нас було більше двадцяти
кружляючи над великим столом і готуючи на грилі
вино, футбол після
і знамениті дискусії старійшин
що якщо політика, а що якщо гроші
Що, якби вартість життя зросла
Що якщо старий пес вкусив когось із хлопців, я не знаю
ми завжди закінчували однаково
як кожну неділю, до ударів
Але наступного тижня
ми повернулися як завжди до бабусі
До вашої хати, до хати гарненької бабусі
бабуся бабуся
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди