Нижче наведено текст пісні Апрельская оттепель , виконавця - Рыбос з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Рыбос
Страна потонет в соплях, я шансы цеплял,
Пока ты, сопляк, по осени посмотрим, сколько цыплят.
Такой неприятный характер внутренних травм,
На выборах Трамп, под тюленем тонет диван.
Ждем перемен и возвращения ветра Балтийского.
Разбитое сердце, данка, пробитый череп…
За границей никак без знания английского,
Так что мотай на ус знания.
Молчи в тряпку, когда базарит старший по званию.
Наши песни хуй отличишь, разве что по названию.
Можно не повторять, я и сам это знаю от корки.
Русский, значит Петров-Водкин.
Москва в штопоре, стало быть пробки.
Слышал, там режут головы вроде бы.
Хочу стать самым лучшим в роте,
Но бесславно погиб в туалете за родину,
В номинации за посмертный орден.
Твой последний день видел Один.
Этот жизненный цикл пройден,
Обработают хлоркой и поджарят на противне.
Ну, что, дружище, как теперь?
Это апрельская оттепель.
Країна потоне в соплях, я шанси чіпляв,
Поки ти, шмаркач, по осені подивимося, скільки курчат.
Такий неприємний характер внутрішніх травм,
На виборах Трамп, під тюленем тоне диван.
Чекаємо на зміни і повернення вітру Балтійського.
Розбите серце, данка, пробитий череп.
За межею ніяк без знання англійської,
Тож мотай на ус знання.
Мовчи в ганчірку, коли базарит старший за званням.
Наші пісні хуй відрізниш, хіба що за назвою.
Можна не повторювати, я і сам це знаю від кірки.
Російська, значить Петров-Водкін.
Москва в штопорі, отже пробки.
Чув, там ріжуть голови начебто.
Хочу стати найкращим у роті,
Але безславно загинув у туалеті за батьківщину,
У номінації за посмертний орден.
Твій останній день бачив Один.
Цей життєвий цикл пройдено,
Оброблять хлоркою і підсмажать на деку.
Ну, що, друже, як тепер?
Це квітнева відлига.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди