Der letzte Sirtaki - Rex Gildo
С переводом

Der letzte Sirtaki - Rex Gildo

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Der letzte Sirtaki , виконавця - Rex Gildo з перекладом

Текст пісні Der letzte Sirtaki "

Оригінальний текст із перекладом

Der letzte Sirtaki

Rex Gildo

Оригинальный текст

Musik erklang

Um Mitternacht im Hafen

Wo sich die Fischer von Rhodos

Beim Sirtaki trafen

Der Fang war gut

Und voll war’n ihre Taschen

Drum gab’s ein Fest

Und da lachten alle ein Mädchen an

Komm, Melina tanz' mit mir

Tanz mit mir allein

Und lass dich mit keinem ander’n ein

Das sagte jeder Mann

Komm, Melina sing mit mir

Sing mit mir allein

Schöner kann’s mit keinem ander’n sein

Doch sie sah jeden an

Sie trieb ihr Spiel

Und ließ die Fischer leiden

Ja, sie war schön

Und sie wollte sich noch nicht entscheiden

Die Nacht war heiß

Gefüllt war’n unsre Gläser

Ich trank ihr zu und ich fühlte

Wie ich mein Herz verlor

Komm, Melina tanz' mit mir

Tanz mit mir allein

Und lass dich mit keinem ander’n ein

Das sagte jeder Mann

Komm, Melina sing mit mir

Sing mit mir allein

Schöner kann’s mit keinem ander’n sein

Sie gab mir ihre Hand

Und sagte Ja

Es war der letzte Sirtaki

Und unsre Herzen fanden sich

Beim letzten Sirtaki

Wir beide sah’n uns an

Was dann geschah

War wunderbar

Es war der letzte Sirtaki

Zwei Menschen verstanden sich

Beim letzten Sirtaki

Und alle stimmten ein

Das muss das Glück fürs Leben sein

La la la…

Was dann geschah

War wunderbar

Es war der letzte Sirtaki

Zwei Menschen verstanden sich

Beim letzten Sirtaki

Und alle stimmten ein

Das muss das Glück fürs Leben sein

Перевод песни

грала музика

Опівночі в порту

Де рибалки Родосу

Зустрілися на Сіртакі

Улов був хороший

І кишені були повні

Була вечірка

І тоді всі сміялися над дівчиною

Давай, Меліна, танцюй зі мною

танцюй зі мною наодинці

І не зв’язуйся ні з ким іншим

Кожен чоловік це казав

Давай, Меліна заспівай зі мною

співай зі мною наодинці

Ні з ким іншим не може бути приємніше

Але вона дивилася на всіх

Вона грала в свою гру

І змусив рибалок страждати

так, вона була красива

І вона ще не хотіла вирішувати

Ніч була гаряча

Наші келихи були наповнені

Я пив за неї і відчував

Як я втратив своє серце

Давай, Меліна, танцюй зі мною

танцюй зі мною наодинці

І не зв’язуйся ні з ким іншим

Кожен чоловік це казав

Давай, Меліна заспівай зі мною

співай зі мною наодинці

Ні з ким іншим не може бути приємніше

Вона подала мені руку

І сказав так

Це був останній сіртакі

І наші серця знайшли одне одного

На останньому сіртакі

Ми обоє переглянулися

Що потім сталося

Було чудово

Це був останній сіртакі

Двоє людей зрозуміли один одного

На останньому сіртакі

І всі погодилися

Це має бути щастя на все життя

Ла-ла-ла…

Що потім сталося

Було чудово

Це був останній сіртакі

Двоє людей зрозуміли один одного

На останньому сіртакі

І всі погодилися

Це має бути щастя на все життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди