
Нижче наведено текст пісні 18 , виконавця - REVERA, Slame з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
REVERA, Slame
Нам с тобой никогда не будет больше восемнадцать,
А хотелось навсегда бы там остаться —
Пьяным до утра у берега шататься
И никуда за временем не гнаться.
Нам с тобой никогда не будет больше восемнадцать,
А хотелось навсегда бы там остаться —
Пьяным до утра у берега шататься
И никуда за временем не гнаться.
Никогда не будет больше восемнадцать,
А хотелось навсегда бы там остаться —
Пьяным до утра у берега шататься
И никуда за временем не гнаться.
Время просвистело, пока догонял концы.
Верил: молодость простит,
Но не знал, до какой поры.
Время молодой любви похитило годы мои.
Отдал всё бы, чтоб вернуться
На район, в свои дворы, эй!
Нужно вдохнуть это чувство в себя,
Время пройдёт — станет пу-пусто.
Пока молодой — с одной сегодня, завтра с другой,
Продержаться до утра и пьяным топать домой,
Снова делать ерунду и не дружить с головой.
Это целое искусство — жить, пока ещё малой.
Я бы разменял безделье на другую карту.
Не выиграл б катку,
Но обязательно бы проводил её к закату,
Снова коснуться губ.
Строки о любви писать на этаже в парадной.
Как в первый раз курю, думаю, что…
Нам с тобой никогда не будет больше восемнадцать,
А хотелось навсегда бы там остаться —
Пьяным до утра у берега шататься
И никуда за временем не гнаться.
Никогда не будет больше восемнадцать,
А хотелось навсегда бы там остаться —
Пьяным до утра у берега шататься
И никуда за временем не гнаться.
Никогда не будет больше восемнадцать,
А хотелось навсегда бы там остаться —
Пьяным до утра у берега шататься…
Нам с тобой никогда не будет больше восемнадцать,
А хотелось навсегда бы там остаться —
Пьяным до утра у берега шататься
И никуда за временем не гнаться.
Никогда не будет больше восемнадцать,
А хотелось навсегда бы там остаться —
Пьяным до утра у берега шататься
И никуда за временем не гнаться.
Нам із тобою ніколи не буде більше вісімнадцяти,
А хотілося назавжди би там залишитися —
П'яним до ранку біля берега хитатися
І нікуди за часом не гнатися.
Нам із тобою ніколи не буде більше вісімнадцяти,
А хотілося назавжди би там залишитися —
П'яним до ранку біля берега хитатися
І нікуди за часом не гнатися.
Ніколи не буде більше вісімнадцять,
А хотілося назавжди би там залишитися —
П'яним до ранку біля берега хитатися
І нікуди за часом не гнатися.
Час просвистів, поки наздоганяв кінці.
Вірив: молодість вибачить,
Але не знав, до якої пори.
Час молодого кохання викрав роки мої.
Віддав все би, щоб повернутися
На район, у свої двори, гей!
Потрібно вдихнути це почуття в себе,
Час пройде — стане порожньо.
Поки що молодий — з однієї сьогодні, завтра з другою,
Протриматися до ранку і п'яним тупотіти додому,
Знову робити дурницю і не дружити з головою.
Це ціле мистецтво— жити, поки що малої.
Я би розміняв неробство на іншу карту.
Не виграв б котку,
Але обов'язково би проводив її до заходу,
Знову торкнутися губ.
Рядки про любові писати на поверхі в парадній.
Як в перший раз курю, думаю, що...
Нам із тобою ніколи не буде більше вісімнадцяти,
А хотілося назавжди би там залишитися —
П'яним до ранку біля берега хитатися
І нікуди за часом не гнатися.
Ніколи не буде більше вісімнадцять,
А хотілося назавжди би там залишитися —
П'яним до ранку біля берега хитатися
І нікуди за часом не гнатися.
Ніколи не буде більше вісімнадцять,
А хотілося назавжди би там залишитися —
П'яним до ранку біля берега хитатися...
Нам із тобою ніколи не буде більше вісімнадцяти,
А хотілося назавжди би там залишитися —
П'яним до ранку біля берега хитатися
І нікуди за часом не гнатися.
Ніколи не буде більше вісімнадцять,
А хотілося назавжди би там залишитися —
П'яним до ранку біля берега хитатися
І нікуди за часом не гнатися.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди