A Short History of Nearly Everything - Reuben
С переводом

A Short History of Nearly Everything - Reuben

Альбом
In Nothing We Trust
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
334980

Нижче наведено текст пісні A Short History of Nearly Everything , виконавця - Reuben з перекладом

Текст пісні A Short History of Nearly Everything "

Оригінальний текст із перекладом

A Short History of Nearly Everything

Reuben

Оригинальный текст

Do you remember our best adventure?

Stealing off to climb Westers Hill?

Creeping out of our house at midnight?

Do you remember on the way down after

I cut my leg right open on that fence?

And I cried and I cried

It was just a hill we climbed that night

But it felt like top of the world

«Top of the world, ma!»

I’m on top of the world

«Our teachers had faith in their lessons

Their doctrine, but these facts are unreliable

These cracks are undeniable,"you said

«Do you feel the warmth beneath your feet?

That’s cos the Earth is so very old»

They should have warned us years ago

We should have been told that secret

Kept by Mum and Dad which covered everything

«At first it’s dark

And then it’s light

And then it’s dark again…»

«You're bleeding, but it’s alright

'Cos we’ll stay awake the whole night

'Cos I found a rock in an ancient place

And it’s older than the human race

So let’s build a fire

A homing light

For astronauts and satellites

For scientists with soldier’s hearts

For pioneers of Earthly arts

You and me We’re dead in the blink of an eye

We’ve been and gone

We’re dead in a blink of the Earth’s eye»

Перевод песни

Ви пам’ятаєте нашу найкращу пригоду?

Крадучись, щоб піднятися на Вестерс-Хілл?

Виповзаєте з нашого дому опівночі?

Ви пам’ятаєте, як спускалися після

Я розрізав ногу на тім паркані?

І я плакав і плакав

Це був просто пагорб, на який ми піднялися тієї ночі

Але це відчувалося як вершина світу

«Вершина світу, мамо!»

Я на вершині світу

«Наші вчителі вірили у свої уроки

Їхня доктрина, але ці факти недостовірні

Ці тріщини незаперечні", - сказали ви

«Чи відчуваєте ви тепло під ногами?

Це тому, що Земля така дуже стара»

Вони мали попередити нас роками тому

Нам треба було розповісти цю таємницю

Зберігається мамою і татом, що охоплює все

«Спочатку темно

А потім світло

А потім знову темно...»

«Ти стікаєш кров’ю, але все гаразд

Бо ми не спатимемо цілу ніч

Тому що я знайшов скелю у стародавньому місці

І він старший за людський рід

Тож давайте розведемо вогонь

Головне світло

Для космонавтів і супутників

Для вчених із солдатськими серцями

Для піонерів земних мистецтв

Ти і я Ми мертві в мить ока

Ми були і пішли

Ми мертві миттю ока Землі»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди