Нижче наведено текст пісні Let's Stop Hanging Out , виконавця - Reuben з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reuben
Of all the things that you do best
Disaster makes you happiest
So burn the clothes that you are in
They stink of smoke and sweat and skin
And you cry 'cos I’m so calm inside
You scream, you sob, «I'll run, I’ll hide»
And still we have no answer to
The question: What do we do?
Oh, let’s stop hanging out
Let’s stop hanging fun
Stand in the corner
And think about what you’ve done
Oh it’s easy to over simplify
When you are not involved
And I get so angry when someone can say
«The answer’s there — as clear as day!»
And there is a possibility
That you could still cling on to me
'Cos you’re filled with such regret
But oh you must have had your reasons
Oh, let’s stop hanging out
Let’s stop having fun
Stand in the corner
And think about what you’ve done
Oh, let’t stop hanging out
Let’s stop having fun
You deserve to be with no one!
No one!
No one!
No one!
Let’s stop hanging out
Let’s stop having fun
Let’s stop hanging out
Let’s stop having fun
Let’s stop hanging out
Let’s stop having fun
Let’s stop hanging out
Let’s stop having fun
Let’s stop hanging out
Let’s stop having fun
Let’s stop hanging out
Let’s stop having fun
Let’s stop hanging out
Let’s stop having fun
Let’s stop hanging out
Let’s stop having fun
Yeah right!
Yeah!
Of all the things that you do best
Of all the things that you do best
Of all the things that you do best
Of all the things that you do best
Let’s stop hanging out!
Yeah, yeah, yeah let’s stop hanging out!
Let’s stop hanging out!
Let’s stop, let’s stop hanging out!
З усіх речей, які ви робите найкраще
Катастрофа робить вас найбільш щасливими
Тому спаліть одяг, у якому ви перебуваєте
Вони смердять димом, потом і шкірою
І ти плачеш, бо я такий спокійний всередині
Ти кричиш, ридаєш: «Я втечу, я сховаюся»
І досі ми не маємо відповіді
Питання: що ми робимо?
О, давайте перестанемо тусуватися
Давайте перестанемо веселитися
Станьте в кутку
І подумайте про те, що ви зробили
О, це легко спростити
Коли ти не причетний
І я так злюся, коли хтось може сказати
«Відповідь є — ясна, як день!»
І є можливість
Щоб ти все ще міг причепитися до мене
Тому що ти сповнений такого жалю
Але у вас, мабуть, були свої причини
О, давайте перестанемо тусуватися
Давайте перестанемо веселитися
Станьте в кутку
І подумайте про те, що ви зробили
Ой, давайте не припиняти тусуватися
Давайте перестанемо веселитися
Ти заслуговуєш бути ні з ким!
Ніхто!
Ніхто!
Ніхто!
Давайте перестанемо спілкуватися
Давайте перестанемо веселитися
Давайте перестанемо спілкуватися
Давайте перестанемо веселитися
Давайте перестанемо спілкуватися
Давайте перестанемо веселитися
Давайте перестанемо спілкуватися
Давайте перестанемо веселитися
Давайте перестанемо спілкуватися
Давайте перестанемо веселитися
Давайте перестанемо спілкуватися
Давайте перестанемо веселитися
Давайте перестанемо спілкуватися
Давайте перестанемо веселитися
Давайте перестанемо спілкуватися
Давайте перестанемо веселитися
Так звичайно!
Так!
З усіх речей, які ви робите найкраще
З усіх речей, які ви робите найкраще
З усіх речей, які ви робите найкраще
З усіх речей, які ви робите найкраще
Давайте перестанемо спілкуватися!
Так, так, так, давайте перестанемо тусуватися!
Давайте перестанемо спілкуватися!
Зупинімося, перестанемо тусуватися!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди