Puccini: Turandot / Act 2 - "In questa reggia" - Renata Tebaldi, New Philharmonia Orchestra, Oliviero De Fabritiis
С переводом

Puccini: Turandot / Act 2 - "In questa reggia" - Renata Tebaldi, New Philharmonia Orchestra, Oliviero De Fabritiis

Альбом
Renata Tebaldi: Arias & Duets
Год
2005
Язык
`Італійська`
Длительность
346840

Нижче наведено текст пісні Puccini: Turandot / Act 2 - "In questa reggia" , виконавця - Renata Tebaldi, New Philharmonia Orchestra, Oliviero De Fabritiis з перекладом

Текст пісні Puccini: Turandot / Act 2 - "In questa reggia" "

Оригінальний текст із перекладом

Puccini: Turandot / Act 2 - "In questa reggia"

Renata Tebaldi, New Philharmonia Orchestra, Oliviero De Fabritiis

Оригинальный текст

In questa reggia, or son mill’anni e mille

Un grido disperato risonò

E quel grido, traverso stirpe e stirpe

Qui nell’anima mia si rifugiò!

Principessa Lou-Ling

Ava dolce e serena che regnavi

Nel tuo cupo silenzio in gioia pura

E sfidasti inflessibile e sicura

L’aspro dominio

Oggi rivivi in me!

Fu quando il Re dei Tartari

Le sette sue bandiere dispiegò

Pure nel tempo che ciascun ricorda

Fu sgomento e terrore e rombo d’armi

Il regno vinto!

Il regno vinto!

E Lou-Ling, la mia ava, trascinata

Da un uomo come te, come te

Straniero, là nella notte atroce

Dove si spense la sua fresca voce!

Da secoli ella dorme

Nella sua tomba enorme

O Principi, che a lunghe carovane

D’ogni parte del mondo

Qui venite a gettar la vostra sorte

Io vendico su voi, su voi

Quella purezza, quel grido e quella morte!

Quel grido e quella morte!

Mai nessun, nessun m’avrà!

L’orror di chi l’uccise

Vivi nel cuor mi sta

No, no!

Mai nessun m’avrà!

Ah, rinasce in me l’orgoglio

Di tanta purità!

Straniero!

Non tentar la fortuna!

Gli enigmi sono tre, la morte una!

No, no!

Gli enigmi sono tre

Una è la vita!

No, no!

Gli enigmi sono tre, la morte è una!

Gli enigmi sono tre, una è la vita!

Al Principe straniero

Offri la prova ardita

O Turandot!

Turandot!

Перевод песни

У цьому палаці тисячу й тисячу років тому

Пролунав відчайдушний крик

І той крик, через рід і родовід

Тут у моїй душі він прихистився!

Принцеса Лу-Лінг

Ава мила й безтурботна, що ти царював

У твоїй похмурій тиші в чистій радості

І ви кинули виклик непохитним і впевненим

Гірке панування

Сьогодні проживи в мені!

Це було за царя татар

Його сім прапорів розгорнулися

Навіть у той час, який кожен пам’ятає

Це був жах, жах і рев зброї

Королівство перемогло!

Королівство перемогло!

І Лу-Лінг, мій предок, тягнув за собою

Від такої людини, як ти, як ти

Чужий, там у страшну ніч

Де загинув його холодний голос!

Вона спить століттями

У своїй величезній могилі

О Принципі, що в довгих караванах

З усього світу

Ось ви прийшли і киньте свій жереб

Я мщу тобі, тобі

Ця чистота, той крик і та смерть!

Той крик і та смерть!

Ніхто, ніхто ніколи не матиме мене!

Жах тих, хто його вбив

Жити в моєму серці є

Дев'ятий!

Мене ніхто ніколи не матиме!

Ах, гордість відроджується в мені

Такої чистоти!

Іноземний!

Не випробовуйте свою долю!

Є три головоломки, одна смерть!

Дев'ятий!

Головоломки три

Одне - життя!

Дев'ятий!

Головоломки три, смерть одна!

Є три головоломки, одна - життя!

Іноземному принцу

Запропонуйте сміливий тест

О Турандот!

Турандот!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди