1990s - Ren
С переводом

1990s - Ren

  • Альбом: Freckled Angels

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні 1990s , виконавця - Ren з перекладом

Текст пісні 1990s "

Оригінальний текст із перекладом

1990s

Ren

Оригинальный текст

«What?»

«Get off MSN Messanger!»

«Just give me ten minutes!»

«I need to use the phone»

«Oh, hang on, I’m just finishin'»

«No, come off, noooww!»

As a 10-year-old, hell yeah, I was cool

I wasn’t shooting any b-ball outside of the school

I was shooting old people with my potato gun

Throwing water bombs at cars and playing knock door run

A ten-year-old terrorist

Armed with an arsenal of 6 eggs and a super soaker filled with piss

Just a little kid though, never meant any harm

Now I see kids with knives twice the size of their arms

They’re like «Blud, I’m gonna cause you damage,»

Man, what’s wrong with you!

You’re only 10, go on play some Dungeons and Dragons

At your age I was catching frisbees, not chlamydia

My very favorite artist was 'X gon give it to ya!"

Okay, I lied.

I was listening to Five

And «I'm blue, daba dee daba die,"but that’s alright

I’m just a regular, every day type of guy

From the very best decade on this earth!

1990s, baby!

The year that my mommy made me!

And I wouldn’t wanna have it any other way, no

I played Nintendo daily, my Sonic skills, yeah they’re crazy!

And if you wanna play Tekken 2, I’ll put you away

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's, yeah!

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's

Rihanna, babe I’m sorry I wasn’t that rude

But I can solve a Rubik’s cube in only 15 moves (braap)

I’m a rude boy, boy, I could get it up

And it’s all Geri Halliwell, it’s like it was stuck up

Got a Tamagotchi, tama-got-me hooked

And got a Pokemon card, and it’s a shiny one, look!

I was chilling with my homeboys, playing pogs

Mad skills on my yo-yo, walking the dog

And on Sim-City, I’m God, flashing shoes when I jog

I’m playing frogger, jump the log, I cross the road with the frog

And I was feared at my school, I was well hard

You don’t fuck with a kid with a Charizard!

1990s, baby!

The year that my mommy made me!

And I wouldn’t wanna have it any other way, no

I played Nintendo daily, my Sonic skills, yeah they’re crazy!

What?

You wanna play Gran Turismo?

Bring it mate

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's, yeah!

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's, yeah!

Screw Calvin Harris, cause I was born in the 90's, the 90's

Eating sugar pussypuffys, but watching Buffy, backflipping puppy

I’m feeling lucky, stack Monopoly money, honey

I’m saved by the bell, love it like Kenan &Kel

Love it and, «Who loves orange soda»

Bring it back to the 90's baby, I got the power ranger

Flashing lights on my trainers, plastic light saber

Damn tomb raider, wanna raid your womb properly

Hold on a second, here’s my 6 inch floppy… disk (hee hee)

I’m the fastest at

A megabyte an hour, on my dial-up modem

That’s quick, yeah!

The fastest on my street

Put a bowl on my head, I shaved the sides off, sweet!

Gola on my feet, Puma on my jumper

Yeah I know fashion, on my tape playing

Spice girls out!

I know what it’s about

2 becomes 1, I played that proud

I played that loud, I’m a zig a zig, ahh

With my furby, playing Kirby, on my blow up couch

So keep your iPhone, I’m a Nokia baby

199 to the 0, the year that my mommy made me

Перевод песни

"Що?"

«Зійди з MSN Messanger!»

«Просто дайте мені десять хвилин!»

«Мені потрібно користуватись телефоном»

«О, почекай, я тільки закінчую»

«Ні, відійди, ну-у-у!»

Будучи 10-річним, я був крутий

Я не стріляв жодним м’ячем за межами школи

Я стріляв у старих людей зі своєї картопляної рушниці

Кидати водяні бомби в автомобілі та грати в біг у двері

Десятирічний терорист

Озброєний арсеналом 6 яєць і супер каструлю, наповнену мочою

Була маленька дитина, яка ніколи не шкодила

Тепер я бачу дітей з ножами вдвічі більшими за їхні руки

Вони такі: «Блуд, я завдаю тобі шкоди»,

Чоловіче, що з тобою!

Вам лише 10, продовжуйте грати в Dungeons and Dragons

У твоєму віці я ловив фрісбі, а не хламідіоз

Моїм дуже улюбленим виконавцем був "X gon give it to вам!"

Добре, я збрехав.

Я слухав Five

І «Я блакитний, даба ді даба помри», але це нормально

Я просто звичайний, повсякденний хлопець

З найкращого десятиліття на цій землі!

1990-ті, дитинко!

Рік, який мене створила моя мама!

І я не хотів би як інакше, ні

Я грав у Nintendo щодня, мої навички Sonic, так, вони божевільні!

І якщо ви хочете пограти в Tekken 2, я відстороню вас

Келвін Харріс, бо я народився у 90-х, 90-х, так!

Келвін Харріс, бо я народився у 90-х, 90-х

Ріанна, дитинко, вибач, що я не був таким грубим

Але я можу розгадати кубик Рубіка всього за 15 ходів (браап)

Я грубий хлопець, хлопче, я можу піднятися

І це все Джері Холлівелл, ніби застрягли

Отримав Тамагочі, тама-зачепив мене

У мене є карта покемонів, і вона блискуча, дивіться!

Я розслаблявся зі своїми домашніми хлопцями, граючи в пог

Божевільні навички на мого йо-йо, вигулювання собаки

А на Sim-City я – Бог, блимаючи черевиками, коли бігаю

Я граю в жабника, стрибаю на колоду, перебігаю дорогу з жабою

І в моїй школі мене боялися, мені було важко

Ви не трахаєтеся з дитиною з Чарізардом!

1990-ті, дитинко!

Рік, який мене створила моя мама!

І я не хотів би як інакше, ні

Я грав у Nintendo щодня, мої навички Sonic, так, вони божевільні!

Що?

Хочете грати в Gran Turismo?

Принеси, друже

Келвін Харріс, бо я народився у 90-х, 90-х, так!

Келвін Харріс, бо я народився у 90-х, 90-х

Келвін Харріс, бо я народився у 90-х, 90-х, так!

Келвін Харріс, бо я народився у 90-х, 90-х

Їсть цукрового цуценя, але дивиться на Баффі, яка перевертає цуценя

Мені пощастило, купи гроші Монополії, любий

Мене рятує дзвінок, мені подобається як Кенан &Кел

Подобається і "Хто любить апельсинову газовану воду"

Поверни це до 90-х, дитина, я отримав потужного рейнджера

Миготливі вогні на моїх кросівках, пластикова світлова шабля

Проклятий розкрадач могил, хочеш правильно здійснити набіг на твоє лоно

Зачекайте секунду, ось моя 6-дюймова дискета... (хі-хі)

Я найшвидший у

Мегабайт на годину на моєму модемі

Це швидко, так!

Найшвидший на мій вулиці

Поставте міску на голову, я поголила боки, мила!

Gola на моїх ногах, Puma на мому джемпері

Так, я знаю моду, на мій плівці грають

Spice girls геть!

Я знаю, про що йдеться

2 стає 1, я грав це гордо

Я грав так голосно, я зі зіг а зіг, ах

З моїм фурбі, який грає в Кірбі, на мому диванні, що підривається

Тож заберіть свій iPhone, я — дитина Nokia

199 до 0, року, коли мене зробила моя мама

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди