The Voyage - ReinXeed
С переводом

The Voyage - ReinXeed

Альбом
1912
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
299080

Нижче наведено текст пісні The Voyage , виконавця - ReinXeed з перекладом

Текст пісні The Voyage "

Оригінальний текст із перекладом

The Voyage

ReinXeed

Оригинальный текст

Welcome to all, climb aboard

To the biggest luxury that man has build

Sail far away for a new horizon, everyone’s invited

All alone on the ocean they declined

The warnings that they’ve got

«Iceberg ahead, if you turn it’s too late»

But no one cared

Over two thousand souls on this floating kingdom

Reaching for newer skies and horizons

Far away you hear them say

Save our souls, come and take us away

We are all alone

Nobody hears when we’re calling

Terror on the middle sea

Is this it, the voyage of our dreams?

Twelve o’clock, Southampton

Tenth of April nineteen hundred twelve

All alone on the ocean for one week

Until they’ll reach their destination

So many great expectations

Oh so many questions heard

«Is it true what they say?»

Then we’ll go down and pray

For all their lives

Then the night closes in and the only light

Is the moon that shines on the sea

Up ahead in the distance something

Great and white appears to be

Iceberg ahead, they tried to lean

To starboard side in the night

Our glorious kingdom, lost at sea forever

Left for sea that shiny day, no one saw her again

Carved in all our memories, we remember you

Is this it, the voyage of our dreams?

Перевод песни

Ласкаво просимо до всіх, підійміться на борт

Найбільша розкіш, яку створила людина

Відпливайте далеко до нового горизонту, запрошуємо всіх

На самоті в океані вони відмовилися

Попередження, які вони отримали

«Айсберг попереду, якщо повернути, буде занадто пізно»

Але нікого це не хвилювало

Понад дві тисячі душ у цьому плаваючому королівстві

Потягнутися до нових небес і горизонтів

Далеко чуєш, як вони говорять

Врятуйте наші душі, прийдіть і заберіть нас

Ми самі

Ніхто не чує, коли ми дзвонимо

Жах у Середньому морі

Це воно, подорож нашої мрії?

Дванадцята година, Саутгемптон

Десяте квітня тисяча дев’ятсот дванадцятого

Один тиждень на березі океану

Поки вони не досягнуть місця призначення

Так багато великих очікувань

О, так багато запитань чули

«Чи правда, що вони кажуть?»

Тоді ми спустимося вниз і помолимось

На все своє життя

Тоді настане ніч і єдине світло

Місяць, що світить на морі

Попереду вдалині щось

Великий і білий, здається

Айсберг попереду, вони намагалися схилитися

На правий борт вночі

Наше славне королівство, загублене в морі назавжди

Того блискучого дня, покинувши море, ніхто більше не бачив її

Вирізані у всіх наших спогадах, ми пам’ятаємо вас

Це воно, подорож нашої мрії?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди