Нижче наведено текст пісні The Voyage , виконавця - ReinXeed з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ReinXeed
Welcome to all, climb aboard
To the biggest luxury that man has build
Sail far away for a new horizon, everyone’s invited
All alone on the ocean they declined
The warnings that they’ve got
«Iceberg ahead, if you turn it’s too late»
But no one cared
Over two thousand souls on this floating kingdom
Reaching for newer skies and horizons
Far away you hear them say
Save our souls, come and take us away
We are all alone
Nobody hears when we’re calling
Terror on the middle sea
Is this it, the voyage of our dreams?
Twelve o’clock, Southampton
Tenth of April nineteen hundred twelve
All alone on the ocean for one week
Until they’ll reach their destination
So many great expectations
Oh so many questions heard
«Is it true what they say?»
Then we’ll go down and pray
For all their lives
Then the night closes in and the only light
Is the moon that shines on the sea
Up ahead in the distance something
Great and white appears to be
Iceberg ahead, they tried to lean
To starboard side in the night
Our glorious kingdom, lost at sea forever
Left for sea that shiny day, no one saw her again
Carved in all our memories, we remember you
Is this it, the voyage of our dreams?
Ласкаво просимо до всіх, підійміться на борт
Найбільша розкіш, яку створила людина
Відпливайте далеко до нового горизонту, запрошуємо всіх
На самоті в океані вони відмовилися
Попередження, які вони отримали
«Айсберг попереду, якщо повернути, буде занадто пізно»
Але нікого це не хвилювало
Понад дві тисячі душ у цьому плаваючому королівстві
Потягнутися до нових небес і горизонтів
Далеко чуєш, як вони говорять
Врятуйте наші душі, прийдіть і заберіть нас
Ми самі
Ніхто не чує, коли ми дзвонимо
Жах у Середньому морі
Це воно, подорож нашої мрії?
Дванадцята година, Саутгемптон
Десяте квітня тисяча дев’ятсот дванадцятого
Один тиждень на березі океану
Поки вони не досягнуть місця призначення
Так багато великих очікувань
О, так багато запитань чули
«Чи правда, що вони кажуть?»
Тоді ми спустимося вниз і помолимось
На все своє життя
Тоді настане ніч і єдине світло
Місяць, що світить на морі
Попереду вдалині щось
Великий і білий, здається
Айсберг попереду, вони намагалися схилитися
На правий борт вночі
Наше славне королівство, загублене в морі назавжди
Того блискучого дня, покинувши море, ніхто більше не бачив її
Вирізані у всіх наших спогадах, ми пам’ятаємо вас
Це воно, подорож нашої мрії?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди