Нижче наведено текст пісні Dolores , виконавця - Reincidentes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reincidentes
Las diez menos cuarto en el reloj
La noche abre su puerta en tu cabeza
En la tele un culebrón, la comida en el salón
Esperando una sonrisa, un te quiero, una caricia
Las llaves se tornan gris tu habitación
Entrando con el odio tras sus ojos
Ya no tiene su calor, el alcohol es su sabor
Empezando con reproches, los insultos, el desprecio…
Y ahora no tienes nada que decir
Ya no se si soy mujer o soy una mierda
Hundida en la sinrazón, despojada del valor
Víctima de su miedo, del fracaso, de sus celos…
Ay Dolores!
Los palos en tu espalda
La tortura en tu mente
Ay Dolores!
Con el silencio de la sociedad
Lunes, martes y miércoles y otra vez
La vida se te escapa entre tus dedos
Hundida en el que se yo, destrozada en el sillón
Con la cara hinchada por algo mas que la tristeza
Pero ya es la hora de que todo vaya bien
Volar sin alas, sentir que ya eres libre
Soñar con el príncipe azul, gozar de lo que eres tú
Rompiendo las cadenas con que la sociedad te atrapa…
Por fin esta historia ya terminó
Dolores cambió su nombre por Libertad
Escapando del cabrón, que tu vida destrozó
Porque la vida es solo un cuento que hay que vivir en el momento
Ay Dolores!
Los palos en tu espalda
La tortura en tu mente
Ay Dolores!
Con el silencio de la sociedad
На годиннику без чверті
Ніч відкриває свої двері в твоїй голові
По телевізору мильна опера, їжа у вітальні
Чекаю посмішки, я люблю тебе, ласки
Ключі роблять вашу кімнату сірою
Приходять з ненавистю за очима
У ньому більше немає тепла, алкоголь — його смак
Починаючи з докорів, образ, презирства...
А тепер тобі нема що сказати
Я не знаю, жінка я чи лайно
Занурений у безглузді, позбавлений цінності
Жертва свого страху, невдачі, його ревнощів...
О, Долорес!
Палиці в спину
Тортури у вашому розумі
О, Долорес!
З мовчанням суспільства
Понеділок, вівторок і середа і знову
Життя вислизає крізь твої пальці
Затонув у тому, що я знаю, знищений у кріслі
З опухлим обличчям за щось більше, ніж смуток
Але настав час, щоб усе було добре
Лети без крил, відчуй, що ти вже вільний
Мрію про Чарівного принца, насолоджуючись тим, що ти є
Розриваючи ланцюги, якими вас заманює суспільство...
Нарешті ця історія закінчилася
Долорес змінила ім'я на Лібертад
Тікаючи від сволота, що твоє життя знищив
Бо життя – це лише історія, яку потрібно прожити в даний момент
О, Долорес!
Палиці в спину
Тортури у вашому розумі
О, Долорес!
З мовчанням суспільства
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди