¡Ay Dolores! - Reincidentes
С переводом

¡Ay Dolores! - Reincidentes

  • Альбом: Awkan (Buenos Aires 25/05/2015)
  • Год: 2015
  • Язык: `Іспанська`
  • Длительность: 3340:10

Нижче наведено текст пісні ¡Ay Dolores! , виконавця - Reincidentes з перекладом

Текст пісні ¡Ay Dolores! "

Оригінальний текст із перекладом

¡Ay Dolores!

Reincidentes

Оригинальный текст

Las diez menos cuarto en el reloj

La noche abre su puerta en tu cabeza

En la tele un culebrón, la comida en el salón

Esperando una sonrisa, un te quiero, una caricia

Las llaves se tornan gris tu habitación

Entrando con el odio tras sus ojos

Ya no tiene su calor, el alcohol es su sabor

Empezando con reproches, los insultos, el desprecio…

Y ahora no tienes nada que decir

Ya no se si soy mujer o soy una mierda

Hundida en la sinrazón, despojada del valor

Víctima de su miedo, del fracaso, de sus celos…

Ay Dolores!

Los palos en tu espalda

La tortura en tu mente

Ay Dolores!

Con el silencio de la sociedad

Lunes, martes y miércoles y otra vez

La vida se te escapa entre tus dedos

Hundida en el que se yo, destrozada en el sillón

Con la cara hinchada por algo mas que la tristeza

Pero ya es la hora de que todo vaya bien

Volar sin alas, sentir que ya eres libre

Soñar con el príncipe azul, gozar de lo que eres tú

Rompiendo las cadenas con que la sociedad te atrapa…

Por fin esta historia ya terminó

Dolores cambió su nombre por Libertad

Escapando del cabrón, que tu vida destrozó

Porque la vida es solo un cuento que hay que vivir en el momento

Ay Dolores!

Los palos en tu espalda

La tortura en tu mente

Ay Dolores!

Con el silencio de la sociedad

Перевод песни

На годиннику без чверті

Ніч відкриває свої двері в твоїй голові

По телевізору мильна опера, їжа у вітальні

Чекаю посмішки, я люблю тебе, ласки

Ключі роблять вашу кімнату сірою

Приходять з ненавистю за очима

У ньому більше немає тепла, алкоголь — його смак

Починаючи з докорів, образ, презирства...

А тепер тобі нема що сказати

Я не знаю, жінка я чи лайно

Занурений у безглузді, позбавлений цінності

Жертва свого страху, невдачі, його ревнощів...

О, Долорес!

Палиці в спину

Тортури у вашому розумі

О, Долорес!

З мовчанням суспільства

Понеділок, вівторок і середа і знову

Життя вислизає крізь твої пальці

Затонув у тому, що я знаю, знищений у кріслі

З опухлим обличчям за щось більше, ніж смуток

Але настав час, щоб усе було добре

Лети без крил, відчуй, що ти вже вільний

Мрію про Чарівного принца, насолоджуючись тим, що ти є

Розриваючи ланцюги, якими вас заманює суспільство...

Нарешті ця історія закінчилася

Долорес змінила ім'я на Лібертад

Тікаючи від сволота, що твоє життя знищив

Бо життя – це лише історія, яку потрібно прожити в даний момент

О, Долорес!

Палиці в спину

Тортури у вашому розумі

О, Долорес!

З мовчанням суспільства

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди