Acka Raga - REFLEX
С переводом

Acka Raga - REFLEX

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Acka Raga , виконавця - REFLEX з перекладом

Текст пісні Acka Raga "

Оригінальний текст із перекладом

Acka Raga

REFLEX

Оригинальный текст

Я бегу по краю неба, это бег в никуда,

Я босяком по небу солнце догоняю.

Я бегу по краю неба, это бег в никуда,

Я все равно тебя когда-нибудь поймаю.

Солнце чертить свой жгучий круг,

От невозможно до нельзя еще так мало нам,

Кто-то коды поменяет вдруг и прочту, как заклинанье по твоим губам.

Припев:

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, выше неба, слаще меда и больней огня,

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, зажигаешь и сжигаешь меня.

Acka Raga, если хочешь можешь просто быть со мной,

Acka Raga, если хочешь можешь просто быть собой,

Acka Raga, если хочешь можешь верить или нет,

Acka Raga, это все, что я скажу тебе в ответ…

Проигрыш.

Я скольжу по краю ветра, это путает свет,

Я этим ветром чьи-то звезды зажигаю.

Я скольжу по краю ветра, это путает след,

Но все измениться, поверь, я это знаю.

Стрелки кружат свой вечный ход,

От ненавижу до прости еще совсем чуть-чуть,

Что-то с нами вдруг произойдет

И как признанье ты прошепчешь мне когда-нибудь.

Припев:

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, выше неба, слаще меда и больней огня,

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, зажигаешь и сжигаешь меня.

Acka Raga, если хочешь можешь просто быть со мной,

Acka Raga, если хочешь можешь просто быть собой,

Acka Raga, если хочешь можешь верить или нет,

Acka Raga, это все, что я скажу тебе в ответ…

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, выше неба, слаще меда и больней огня,

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, зажигаешь и сжигаешь меня.

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, выше неба, слаще меда и больней огня,

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, зажигаешь и сжигаешь меня.

Перевод песни

Я біжу по краю неба, це біг в нікуди,

Я босяком по небу сонце наздоганяю.

Я біжу по краю неба, це біг в нікуди,

Я все одно тебе колись спіймаю.

Сонце креслити своє пекуче коло,

Від неможливо до не можна ще так мало нам,

Хтось коди поміняє раптом і прочитаю, як заклинання по твоїх губах.

Приспів:

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, вище неба, солодше за мед і хворіє вогню,

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, запалюєш і спалюєш мене.

Acka Raga, якщо хочеш можеш просто бути зі мною,

Acka Raga, якщо хочеш можеш просто бути собою,

Acka Raga, якщо хочеш можеш вірити чи ні,

Acka Raga, це все, що я скажу тобі у відповідь…

Програш.

Я ковзаю по краю вітру, це плутає світло,

Я цим вітром чиїсь зірки запалюю.

Я ковзаю по краю вітру, це плутає слід,

Але все змінитися, повір, я знаю.

Стрілки кружляють свій вічний хід,

Від ненавиджу до пробач ще зовсім трішки,

Щось із нами раптом станеться

І як визнання ти прошепчеш мені коли-небудь.

Приспів:

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, вище неба, солодше за мед і хворіє вогню,

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, запалюєш і спалюєш мене.

Acka Raga, якщо хочеш можеш просто бути зі мною,

Acka Raga, якщо хочеш можеш просто бути собою,

Acka Raga, якщо хочеш можеш вірити чи ні,

Acka Raga, це все, що я скажу тобі у відповідь…

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, вище неба, солодше за мед і хворіє вогню,

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, запалюєш і спалюєш мене.

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, вище неба, солодше за мед і хворіє вогню,

Acka Raga, Acka Raga, Acka Raga, запалюєш і спалюєш мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди