Love Language - Reflection Eternal, Les Nubians
С переводом

Love Language - Reflection Eternal, Les Nubians

  • Альбом: Train Of Thought

  • Год: 2001
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:02

Нижче наведено текст пісні Love Language , виконавця - Reflection Eternal, Les Nubians з перекладом

Текст пісні Love Language "

Оригінальний текст із перекладом

Love Language

Reflection Eternal, Les Nubians

Оригинальный текст

Yo, we’re going to have the word love

in many different languages translated all through the track

So, whenever you hear the word love

Know that, it’s going to be in a different language

The language of love cannot be translated, yo Love is blind, you just see bright light

You up in the club feelin’the night life, lookin’for the right type

Blood rushing to your heart making it beat

When she swept you off your feet and made it complete

You know the plan you had to conquer the world

Thinking you Scarface, looking for that perfect girl

And now you found her

Started with romantic, then got to frantic

Then things thats normally small become gigantic

Now y’all sinkin like the Titanic here come the panic

Bein with you like a habit without you I can’t stand it It’s tragic when you wonder when you lost that magic

Without understanding that you never had it try to grab it In the bed gettin a nut off, communication cut off

Getting mad cause you turned or wondering where she shut off

Constantly comparing you to someone in my past

We don’t smile anymore, and we argue over cash

Advance to that physical shit

See what happens if you keep talkin

See what happens if you lay a finger on me motherf…

Yo, see what I’m sayin'

It’s like one big mind game that everybody playin and

Niggas say bitches is trife, bitches say niggas is We just don’t understand our fundamental differences

I’m still learning though, actually

I just do what come naturally, naturally, naturally

L’amour n’a pas de, frontiere (Love has no boundaries)

Restes car je t’aime comme tu es (Stay because I love you as you are)

J’ai traverse l’ocean du verbe (I crossed an ocean of words)

Et je t’ai trouve (And I found you)

Women thrive on emotions, men refuse to acknowledge

So when we arguin nobody win

Words get in the way time and again

Sticks and stones break your bones words break your heart

Whether you in touch with that part or not say word

Words are weapons for the revolutionary

Used for evil make the situation very scary

Word up, but love is brave

It flies in the face of fear

Yo, wherever you want to go love’ll take you there

Let’s go, you know a flower that grow in the ghetto

Know more about survival than the one from fresh meadows

It got love for the sun, that’s where I’m comin from

Spit in this fashion cause I love rockin over drums

Word (te quiero) I put my love into my music

If you with me then you love how I do it

If my heart you’re livin’in your ocean I’m swimmin’in

Never drowning got me floatin’watching you in slow motion

Love potion overdosin approachin

The explosion of my senses everyday without your heart

is like a sentence in jail

Trust I’ll always be mentally free

You got the key to let it out I’ll show you how it could be Love it ain’t nuttin but a word

A chicken ain’t nuttin but a bird

Yo, yo, yo

L’amour n’a pas de, frontiere (Love has no boundaries)

Restes car je t’aime comme tu es (Stay because I love you as you are)

J’ai traverse l’ocean du verbe (I crossed an ocean of words)

Et je t’ai trouve (And I found you)

Some of y’all in love with that material but

love enter my life like a miracle and

It reciprocal that’s why I’m feeling you love

We exibit our natural behavior

Like making love under the moon in Jamaica

Get you so hot you call the name of the creata

The morning we hop back into action again

Up on the wall lovin how the sun blacken your skin

Remember when we explored the beach

Swam in the ocean and saw beneith

How the colors of the coral reef looked like the illest floral peice

That’s what your beauty remind me of It’s hard to find a love like ours, taking it high above

Them other duns try to spit game but, I dont sweat it though

Know in my heart that we connected so I let it go Now if they call you out your name and that’s a different thing

Anything but Queen I’ll go to war like a King

Your friends sweat you cause you aint got a band

But they dont understand

Some things is meant to stay between a woman and man

And they ain’t privy to it so they try to get into it Both you and me see through it so the way we flow is fluid

We speak the love language, they speak from pain and anguish

Some don’t love theyselves so they perception is tainted

Out they joint like Shit, he payin for your rent missin the point

When you rub me into your skin just like an ointment

It’s more than pillow talk, it can’t be translated

Learn how to speak it, and become emancipated

It’s a language

Universal love…

L’amour n’a pas de, frontiere (Love has no boundaries)

Restes car je t’aime comme tu es (Stay because I love you as you are)

J’ai traverse l’ocean du verbe (I crossed an ocean of words)

Et je t’ai trouve (And I found you)

Love love love love, love, love (Repeated)

Перевод песни

Так, у нас буде слово кохання

на багатьох мовах, перекладених упродовж усієї композиції

Отже, коли ви чуєте слово кохання

Знайте, це буде на іншій мові

Мову кохання неможливо перекласти, любов сліпа, ти просто бачиш яскраве світло

Ви в клубі відчуваєте нічне життя, шукаєте відповідного типу

Кров прилива до серця, змушуючи його битися

Коли вона збила вас з ніг і довела це до кінця

Ви знаєте план, який ви мали, щоб підкорити світ

Думаю, що ти, обличчя зі шрамом, шукаю ідеальну дівчину

А тепер ти знайшов її

Почав із романтики, потім перейшов у шалений

Тоді речі, які зазвичай маленькі, стають гігантськими

Тепер ви всі тонете, як Титанік, ось паніка

Бути з тобою, як звичка, без тебе я не витримаю Тагічно, коли ти дивуєшся, коли втратив цю магію

Не розуміючи, що у вас ніколи цього не було

Злитися через те, що ти обернувся, або задавався питанням, куди вона відключилась

Постійно порівнюю тебе з кимось у моєму минулому

Ми більше не посміхаємося і сперечаємося через готівку

Перейдіть до цього фізичного лайна

Подивіться, що станеться, якщо ви продовжуєте говорити

Подивіться, що станеться, якщо ви доторкнетеся до мене, маму…

Ей, дивись, що я кажу

Це як одна велика розумова гра, в яку всі грають і

Нігери кажуть, що суки — це дрібниці, суки кажуть, що нігери — це Ми просто не розуміємо наших фундаментальних відмінностей

Хоча я все ще вчуся, насправді

Я просто роблю те, що приходить природно, природно, природно

L’amour n’a pas de, frontiere (Любов не має меж)

Restes car je t’aime comme tu es (Залишайся, тому що я люблю тебе таким, яким ти є)

J’ai traverse l’ocean du verbe (я перетнув океан слів)

Et je t’ai trouve (І я знайшов тебе)

Жінки процвітають на емоціях, чоловіки відмовляються визнавати

Тож, коли ми сперечаємося, ніхто не виграє

Слова знову й знову заважають

Палиці і каміння ламають вам кістки слова розбивають ваше серце

Незалежно від того, чи маєте ви зв’язок із цією частиною, чи не говорите ні слова

Слова – зброя для революціонера

Використання на зло роблять ситуацію дуже страшною

Говоріть, але любов — мужня

Він літає на обличчю страху

Ей, куди б ти не захотів піти, любов приведе тебе туди

Ходімо, ви знаєте квітку, яка росте в гетто

Знайте більше про виживання, ніж на свіжих луках

У ньому любов до сонця, звідки я родом

Плюйте так, бо я люблю рокіти на барабанах

Слово (te quiero) Я вклав любов у свою музику

Якщо ви зі мною, то вам подобається, як я це роблю

Якщо моє серце, ти живеш у своєму океані, я буду плавати

Ніколи не втоплюючись, я пливу, дивлячись на вас у повільній зйомці

Любовне зілля передозування наближається

Вибух моїх почуттів щодня без твого серця

це як вирок у в’язниці

Повірте, я завжди буду розумово вільним

У вас є ключ, щоб випустити його, я покажу вам, як це може бути.

Курка – це не горіх, а птах

Йо, йо, йо

L’amour n’a pas de, frontiere (Любов не має меж)

Restes car je t’aime comme tu es (Залишайся, тому що я люблю тебе таким, яким ти є)

J’ai traverse l’ocean du verbe (я перетнув океан слів)

Et je t’ai trouve (І я знайшов тебе)

Дехто з вас закоханий у цей матеріал, але

любов увійшла в моє життя, як диво

Це взаємно, тому я відчуваю, що ти любиш

Ми виявляємо свою природну поведінку

Як займатися коханням під місяцем на Ямайці

Ви так гарячі, що ви називаєте ім’я creata

Вранці ми повертаємось до дії

На стіні, любіть, як сонце чорнить твою шкіру

Згадайте, коли ми досліджували пляж

Купався в океані й побачив

Як кольори коралового рифу виглядали як найгірший квітковий шматочок

Це те, що мені нагадує твоя краса Важко знайти любов, як наше, піднявши її високо вище

Ті інші дуни намагаються плюнути на гру, але я не дуже переживаю

Знай у моєму серці, що ми з’єдналися, тому я відпускаю це зараз, якщо вас назвуть твоє ім’я, а це інша річ

Усе, крім королеви, я піду на війну, як король

Твої друзі потіють від тебе, бо ти не маєш групи

Але вони не розуміють

Деякі речі мають залишатися між жінкою та чоловіком

І вони не знають це тому намагаються увійти  І ви, і я бачимо крізь це тому як ми плинемо плавним

Ми розмовляємо мовою кохання, вони говорять від болю та муки

Деякі не люблять себе, тому їхнє сприйняття заплямовано

Вони дружні, як лайно, він платить за твою оренду не так

Коли ти втираєш мене у свою шкіру, як мазь

Це більше, ніж розмови про подушки, це не перекласти

Дізнайтеся, як вимовляти це, і станьте емансипованим

Це мова

Всесвітнє кохання…

L’amour n’a pas de, frontiere (Любов не має меж)

Restes car je t’aime comme tu es (Залишайся, тому що я люблю тебе таким, яким ти є)

J’ai traverse l’ocean du verbe (я перетнув океан слів)

Et je t’ai trouve (І я знайшов тебе)

Любов, любов, любов, любов, любов (Повторюється)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди