Bienvenue à Babylone - Dany Dan, Al Peco, Les Nubians
С переводом

Bienvenue à Babylone - Dany Dan, Al Peco, Les Nubians

Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
278910

Нижче наведено текст пісні Bienvenue à Babylone , виконавця - Dany Dan, Al Peco, Les Nubians з перекладом

Текст пісні Bienvenue à Babylone "

Оригінальний текст із перекладом

Bienvenue à Babylone

Dany Dan, Al Peco, Les Nubians

Оригинальный текст

On y voit rien !

Yo, Well

La pluie faisait rage

Mille orages en un

J’roule les phares pleins

Et malgré les essuie-glaces

J’n’y voyais rien

Mais minute!

Ai-je rêvé ou quelqu’un me faisait signe?

Du bord de la route

Genre arrêtez-vous par ici

Normalement je suis pas trop dans l’autostop

Je ne sais ce qui m’a pris

Les éclairs ou le trop plein de flotte

J’me suis dit laisse ces salops là (laisse-les)

Mais dès la première sortie j’ai fait un U-turn

Comme l’ex de Madonna

2 ou 3 kilomètres et un deuxième U-turn

2 ou 3 kilomètres et j’arrive à leur hauteur

Y avait deux mecs, en fait deux noirs

J’ai crié «Montez!

«Me pencha sur le côté

Pour lever le loquet

L’un grimpa à la place du mort

L’autre à l’arrière

Trempés comme s’ils venaient

De passer par dessus bord

Ils semblaient tous les deux épuisés

Et je ne saurais l’expliquer

Mais de la peur, dans leurs yeux se lisait

Leurs sapes n'étaient pas d’saison

Pas d’blouson pas d’pull

Etrange pour des noirs

Quand il flotte et caille dur

L’un d’eux semblait blessé, une fracture

Je n’le sais pas j’t’assure

Il pressait son bras sur son plexus

Ces mecs ont des blems

J’me suis dit ne pose pas trop d’questions

Mais aide les quand même

J’ai demandé «Où je vous pose?

«Moi-même j’habite à Boulogne

Sans attendre qu’il me réponde

J’ai dit «Bienvenue à Babylone»

Mon frère, bienvenue à Babylone

Reste fier, force et courage

C’est une longue histoire

Qui recommencera demain

Après moi, d’autres vivront l’exil

On vient de loin X2

Couplet 2: (Dany Dan)

Ami, bienvenue à Babylone

Personne ne répondit

Un panneau indiquait

15 bornes, Paris

On était vers Bondy

Et la pluie continuait de tomber

J’ai redemandé où vous allez?

L’un me tendit un papier

L’autre semblait concentré

Silencieux

La musique sortait fort de mon poste

Mais je l’entendais penser

(Al Peco)

Poste à fond, l’frangin essayait d’me parler

Encore trop sous le choc pour comprendre

Même plus la force d’entendre

Tête baissé les gouttes de pluie s’mélangent à celles de sueur

Celles de sueur, aux larmes de rage, de peur, dans le rétroviseur

J’vois mon gars sûr

Grelottant

Analysant ses blessures

Moi-même saignant dans la fuite

J’me suis ouvert le mollet

J’ai oublié un p’tit bout d’ma chair sur les barbelés

Tu veux savoir mon histoire:

Moi, Yacouba Sizé

Chef de l’arrondissement de la région de Yambré

Haut commandant, respectable, respecté

T’sais chez nous la politique

C’est devenu un vrai métier de boucher

On parle pas de démocratie (tchip)

Personne ne l’a compris

De démo-crature ou de dicta-cratie

Un jour les élections approchant

Les représentants du parti sont venus me voir

Me proposant d’acheter mon âme

De corrompre le village, analphabète

Chez moi on vote pour celui-là

Qui donne le plus de fausses promesses

Comme ici d’ailleurs, bref!

(Dany Dan)

Une voiture, 50 kilos de riz

Et tu mets bien notre parti

Moi j’leur réponds non

Moi et corruption

Ca va pas ensemble

C’est comme chiots et chatons

Ils m’ont répondu

Mais toi tu te prends pour le plus fait

Des Jésus

On a retrouvé ton grand père dedans

Tu dis quoi, comment, tu fais le fou non

Palabres sur palabres, Insultes le ton monte

Les gens nous séparent

«Sénia Monrophani «(?) de Bakary

Leur parle, leur souris

Ce gars-là, une vraie poukave

Mon frère, bienvenue à Babylone

Reste fier

Combien de survivants se?

C’est une longue histoire

Qui commence à demain

Après moi

D’autres rêvent l’exil, l’exil

Couplet 3: (Al Peco)

Ce gars-là une vraie poukave

Jalouse mourante

Pour me voir dead

Il serait prêt à voir du sang

On m’a mis «Wanted»

Mort ou vivant

Traité de sale traître

D’escroc, de truand

Dans les bruits de mitraillettes

De «Sale traître !»

«On veut ta tête !»

Direct, j’ai dit à ma femme de fuir vers l’est

Moi-même j’ai cherché ma tête

Traversé à iep

Sur une trentaine de kilomètres

J’t’explique pas mon frère

Toutes les galères pour passer la frontière.

Mon frère, bienvenue à Babylone

Reste fier, force et courage

C’est une longue histoire

Qui commence à demain

Après moi

D’autres vivront l’exil.

On vient de loin.

Bienvenue à Babylone.

Перевод песни

Нічого не видно!

Ей, добре

Бушував дощ

Тисяча бур в одному

Я веду повні фари

І незважаючи на склоочисники

Я нічого не бачив

Але почекайте!

Я мріяв чи хтось махнув мені рукою?

З боку дороги

Ніби зупинись тут

Зазвичай я не дуже люблю їздити автостопом

Я не знаю, що на мене прийшло

Блискавки або переповнення флоту

Я сказав собі, залиш цих сук там (залиш їх)

Але на першому виході я зробив розворот

Як колишній Мадонни

2 або 3 кілометри і другий розворот

2 або 3 кілометри і я досягаю їх висоти

Було двоє хлопців, насправді двоє чорних

Я кричав: «Підняйся!

«Нахилив мене вбік

Щоб підняти засув

Один заліз на місце загиблого

Інший ззаду

Намокли, ніби прийшли

Впасти за борт

Вони обидва виглядали виснаженими

І я не можу це пояснити

Але страх в їхніх очах читався

Їхній одяг був не по сезону

Ні піджака, ні светра

дивно для чорних людей

Коли він плаває і сильно згортається

Один із них, схоже, травмований, перелом

Я не знаю, запевняю вас

Він притиснув руку до свого сплетіння

У цих хлопців є недоліки

Я сказав собі, не задавайте зайвих питань

Але все одно допоможіть їм

Я запитав: «Куди я тебе покладу?»

«Я сам живу в Булоні

Не чекаючи, поки він мені відповість

Я сказав "Ласкаво просимо до Вавилону"

Брате мій, ласкаво просимо у Вавилон

Залишайтеся гордими, силою і сміливістю

Це довга історія

Хто завтра почне знову

Після мене інші житимуть у вигнанні

Ми пройшли довгий шлях X2

Вірш 2: (Дені Ден)

Друже, ласкаво просимо до Вавилону

ніхто не відповів

Знак сказав

15 терміналів, Париж

Ми були біля Бонді

А дощ продовжував падати

Я знову запитав, куди ти йдеш?

Один подав мені папір

Інший був зосередженим

Безмовний

З моєї станції голосно лунала музика

Але я чув, як він думав

(Аль Пеко)

Пост повністю, брат намагався зі мною поговорити

Все ще занадто шокований, щоб зрозуміти

Навіть почути немає сил

Краплі дощу змішуються з краплями поту

Ті від поту, сльози люті, страху в дзеркалі заднього виду

Я бачу свого впевненого хлопця

Тремтіння

Аналізуючи його рани

Я кровоточив у витоку

Я розколов свою литку

Я забув шматочок своєї плоті на колючому дроті

Ви хочете знати мою історію:

I, Якуба Розмір

Голова району Ямбрської області

Верховний командир, поважний, шанований

Ви знаєте нашу політику

Це стало справжньою роботою м’ясника

Ми не говоримо про демократію (chip)

Ніхто цього не зрозумів

Демократія чи диктакратія

Одного дня наближаються вибори

До мене прийшли партійні чиновники

Пропонуючи купити мою душу

Розбещувати село, неписьменний

Вдома ми голосуємо за це

Хто дає найбільше брехливих обіцянок

У всякому разі, як тут!

(Дені Ден)

Одна машина, 50 кілограмів рису

І ви правильно налаштували нашу вечірку

Я їм відповідаю ні

я і корупція

Це не йде разом

Це як цуценята та кошенята

Вони мені відповіли

Але ви вважаєте себе найбільш зробленим

Ісус

Ми знайшли в ньому вашого діда

Ти говориш що, як, ти божевільний поводишся, ні

Палавер за словом, образи тон підвищується

люди нас розділяють

«Сенія Монрофані» (?) Бакарі

Поговоріть з ними, посміхніться їм

Цей хлопець, справжній поукав

Брате мій, ласкаво просимо у Вавилон

залишайся гордим

Скільки вижили?

Це довга історія

яка починається завтра

Після мене

Інші мріють про вигнання, вигнання

Вірш 3: (Аль Пеко)

Цей хлопець справжній поукав

Ревнощі вмирають

Бачити мене мертвим

Він хотів би побачити кров

Мене поставили в розшук

Мертвий або живий

Брудний договір зі зрадником

Крук, шахрай

У звуках кулеметів

З «Брудного зрадника!»

— Ми хочемо твою голову!

Прямо, я сказав дружині тікати на схід

Я сам шукав свою голову

Перейшли до iep

Близько тридцяти миль

Я не можу тобі пояснити, мій брат

Усі галери, щоб перетнути кордон.

Брате мій, ласкаво просимо у Вавилон

Залишайтеся гордими, силою і сміливістю

Це довга історія

яка починається завтра

Після мене

Інші житимуть у вигнанні.

Ми пройшли довгий шлях.

Ласкаво просимо до Вавилону.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди