
Нижче наведено текст пісні See Red , виконавця - Redeemer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Redeemer
My anger is getting the best of me.
Fury raging, taking every joy I try to keep.
I’m at the end of the road.
The bend in the rope.
The voice in my head screaming,
'Choke, you can’t cope anymore.'
Solace was another empty promise
Holding deceit just behind grinding teeth.
I’m sick of failing,
sick of struggling for self-symmetry I can’t reach.
And I’m empty on the inside.
I wear this smiling guise with pride.
If I’m angry, then I’m alive.
I’ll drown trying to turn this tide.
In my head, I built a prison from the scars of my past.
In a bed of my own bones,
laid every pleasant memory to rest.
I’m dying here.
My anger is getting the best of me.
Fury raging, but I’ll sail on to calmer seas.
Can’t get a grip.
End of the road.
I want no part of this.
Bend in the rope.
Trying to cope.
Finding routine in suffering.
Bend in the rope.
Trying to cope.
Мій гнів бере верх над мною.
Лютість лютує, забираючи кожну радість, яку я намагаюся зберегти.
Я в кінці дороги.
Вигин мотузки.
Голос у моїй голові кричить,
«Чок, ти більше не можеш впоратися».
Розрада була ще однією порожньою обіцянкою
Тримаючи обман просто за скреготом зубів.
Мені набридли невдачі,
набридла боротьба за самосиметрію, якої я не можу досягти.
І я порожній всередині.
Я ношу цю усміхнену маску з гордістю.
Якщо я злий, значить, я живий.
Я втоплюся, намагаючись переломити цю хвилю.
У своїй голові я побудував в’язницю зі шрамів мого минулого.
У ліжку з власних кісток,
залишив усі приємні спогади.
Я помираю тут.
Мій гнів бере верх над мною.
Лютість вирує, але я попливу до спокійніших морів.
Не вдається вчепитися.
Кінець дороги.
Я не бажаю брати участь у цьому.
Зігніть мотузку.
Намагається впоратися.
Знайти рутину в стражданні.
Зігніть мотузку.
Намагається впоратися.
Redeemer • 2012
Redeemer • 2012
Redeemer • 2012
Redeemer • 2012
Redeemer • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди