Crazy Eddie's Last Hurrah - Reckless Kelly, Merel Bregante
С переводом

Crazy Eddie's Last Hurrah - Reckless Kelly, Merel Bregante

  • Альбом: The Day

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Crazy Eddie's Last Hurrah , виконавця - Reckless Kelly, Merel Bregante з перекладом

Текст пісні Crazy Eddie's Last Hurrah "

Оригінальний текст із перекладом

Crazy Eddie's Last Hurrah

Reckless Kelly, Merel Bregante

Оригинальный текст

Well it sure didn’t take too long

I woke up one mornin', she was gone

And the note that she wrote didn’t say «Dear John»

It said, «Goodbye, sucker, I’m gone!»

She was a home-grown mountain girl

Raised in a different world

I was a wanna-be rocker, she was more into Merle

And I couldn’t see it just wouldn’t work

And now I’m double fisting longnecks

And grapefruit and Stoli

But I’m never gettin' over Jolie

Well I pulled myself in my car

I drove it on down to the bar

But they wouldn’t let me in, 'cause I ain’t a movie star

So I went to the Horseshoe on Lamar

The bouncer threw me out at two

And I didn’t know what to do

So I picked up the phone and I called guess who

But the call block wouldn’t let me through

And now I’m wishin' for some drugs

Or a shrink to console me

But I’m never gettin' over Jolie

Well I gathered up all of my guns

And a pipe bomb just for fun

And I drove to her house and parked on the lawn

She’s right, I always was a crazy one

Well her boyfriend was sure nice to me

He said, Calm down, would you like a drink?

And then I shot him full of holes from his nose to his knees

And I polished off my little sweet pea

And now I’m cryin' on my knees, feelin' dirty and unholy

But I’m never gettin' over Jolie

Now I’ll prob’ly get life and serve at least forty

But I’m never gettin' over Jolie

Перевод песни

Ну, це не зайняло багато часу

Я прокинувся одного ранку, її не було

І в записці, яку вона написала, не було «Дорогий Джон»

Воно говорило: «Прощавай, лох, я пішов!»

Вона була домашньою гірською дівчиною

Виросли в іншому світі

Я хотів бути рокером, вона більше любила Мерла

І я не бачив, це просто не спрацювало

А тепер я подвійний фістинг довгошийників

І грейпфрут і Столі

Але я ніколи не подолаю Джолі

Ну, я сів у свою машину

Я вів до до бару

Але мене не пустили, бо я не кінозірка

Тож я поїхав до Підкови на Ламарі

Вишибалка викинула мене о другій

І я не знав, що робити

Тож я підняв телефон і зателефонував угадай кому

Але блокування виклику не пропускало мене

А тепер я хочу ліки

Або психіатра, щоб мене втішити

Але я ніколи не подолаю Джолі

Ну, я зібрав усю свою зброю

І бомба з труби просто для розваги

І я під’їхав до її будинку й припаркував на галявині

Вона права, я завжди був божевільним

Ну, її хлопець був до мене милий

Він сказав: заспокойся, ти хочеш випити?

А потім я вистрілив у нього дірки від носа до колін

І я відшліфував свій маленький запашний горошок

А тепер я плачу на колінах, відчуваючи себе брудним і нечестивим

Але я ніколи не подолаю Джолі

Тепер я, мабуть, отримаю життя і відслужу принаймні сорок

Але я ніколи не подолаю Джолі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди