
Нижче наведено текст пісні Corar , виконавця - Rebeca з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rebeca
Depois que o Sol queimou teus ombros
Eu pude ver trocar a pele
Você me disse com assombro:
«Há tempos que eu não me sentia assim tão leve.»
Eu rebati sem pensar nos escombros
Com ar de quem não quer uma resposta
A casca do passado mesmo fina quando exposta
Pesa na minha cabeça nas suas costas
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Mas antes que eu dormisse me culpando
Franzindo os olhos de baixo do lençol
Você falou que há dias também perde
A visão de olhar na direção da luz
Me dê a mão não dê toda a razão
Se pus tanto a perder
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Perguntei depois tranquila
Do tamanho da tua pupila dilatada contra a luz
Esperando que dissesse «na paixão é que ela cresce»
Mas falou que logo ela reduz
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Ouvir o teu silêncio ecoando me fez corar
Mas do que já faz o Sol
Mas do que já faz o Sol
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
(pa pa pa pa pa pa, tchu tchu tchu)
Після того як сонце обпекло твої плечі
Я бачив зміни шкіри
Ви сказали мені з подивом:
«Я давно не відчував цього світла».
Я відповів, не думаючи про завали
З виглядом того, хто не хоче відповіді
Оболонка минулого, навіть тонка, коли відкрита
Він тяжіє над моєю головою на твоїй спині
Почувши відлуння твоєї тиші, я почервонів
Але що вже робить сонце
Почувши відлуння твоєї тиші, я почервонів
Але що вже робить сонце
Але перед тим як я заснув, звинувачуючи себе
Мружиться з-під простирадла
Ви сказали, що бувають дні, які ви також втрачаєте
Бачення погляду на світло
Дай мені руку, не називай всю причину
Якщо мені так багато втрачати
Почувши відлуння твоєї тиші, я почервонів
Але що вже робить сонце
Почувши відлуння твоєї тиші, я почервонів
Але що вже робить сонце
Почувши відлуння твоєї тиші, я почервонів
Але що вже робить сонце
— запитав я пізніше
Розмір вашої розширеної зіниці проти світла
Чекаю, коли ти скажеш «в пристрасті воно росте»
Але він сказав, що скоро воно зменшиться
(па-па-па-па-па, чу-чу-чу)
(па-па-па-па-па, чу-чу-чу)
(па-па-па-па-па, чу-чу-чу)
(па-па-па-па-па, чу-чу-чу)
Почувши відлуння твоєї тиші, я почервонів
Але що вже робить сонце
Почувши відлуння твоєї тиші, я почервонів
Але що вже робить сонце
Почувши відлуння твоєї тиші, я почервонів
Але що вже робить сонце
Але що вже робить сонце
(па-па-па-па-па, чу-чу-чу)
(па-па-па-па-па, чу-чу-чу)
(па-па-па-па-па, чу-чу-чу)
(па-па-па-па-па, чу-чу-чу)
Oriente, Rebeca, Rebeca Sauwen • 2016
Rebeca • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди