É de Borla - Rebeca
С переводом

É de Borla - Rebeca

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні É de Borla , виконавця - Rebeca з перекладом

Текст пісні É de Borla "

Оригінальний текст із перекладом

É de Borla

Rebeca

Оригинальный текст

It’s too hard to sleep

I got the sheets on the floor, nothing on me

And I can’t take it no more, it’s a hundred degrees

I got one foot out the door, where are my keys?

'Cause I gotta leave

In the back of the cab

I tipped the driver 'head of time, get me there fast

I got your body on my mind, I want it bad

Oh just the thought of you gets me so high so high

Girl, you’re the one I want to want me

And if you want me, girl, you got me

There’s nothing I, no I wouldn’t do (I wouldn’t do)

Just to get up next to you

You open the door

Wearing nothing but a smile down to the floor

And you whisper in my ear, «Baby, I’m yours»

Ooh just the thought of you gets me so high, so high so high

Girl, you’re the one I want to want me

And if you want me, girl, you got me

There’s nothing I, no I wouldn’t do (I wouldn’t do)

Just to get up next to you

Just the thought of you

Gets me so high, so high

Oh just the thought of you

Gets me so high, so high

Girl, you’re the one I want to want me

And if you want me, girl, you got me

There’s nothing I, no I wouldn’t do (I wouldn’t do)

Just to get up next to you

Just to get up next to you

Перевод песни

Занадто важко спати

У мене простирадла на підлозі, а на мені нічого

І я більше не можу, це сто градусів

Я вийшов однією ногою за двері, де мої ключі?

Тому що я маю піти

У задній частині кабіни

Я повідомив водієві: «Вчасно, доставте мене швидко».

У мене на думці твоє тіло, я дуже хочу його

О, від однієї лише думки про тебе я так кайфую, так кайфую

Дівчинко, ти той, кого я хочу хотіти

І якщо ти хочеш мене, дівчино, ти мене маєш

Немає нічого, чого б я, ні, я б не зробив (я б не зробив)

Просто щоб встати поряд з тобою

Ви відкриваєте двері

Нічого, крім усмішки до підлоги

І ти шепочеш мені на вухо: «Крихітко, я твій»

Ох, сама думка про тебе піднімає мене так кайф, так кайф так кайф

Дівчинко, ти той, кого я хочу хотіти

І якщо ти хочеш мене, дівчино, ти мене маєш

Немає нічого, чого б я, ні, я б не зробив (я б не зробив)

Просто щоб встати поряд з тобою

Лише думка про вас

Піднімає мене так високо, так високо

О, лише думка про тебе

Піднімає мене так високо, так високо

Дівчинко, ти той, кого я хочу хотіти

І якщо ти хочеш мене, дівчино, ти мене маєш

Немає нічого, чого б я, ні, я б не зробив (я б не зробив)

Просто щоб встати поряд з тобою

Просто щоб встати поряд з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди