Polvo En Los Ojos - Real de Catorce
С переводом

Polvo En Los Ojos - Real de Catorce

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Polvo En Los Ojos , виконавця - Real de Catorce з перекладом

Текст пісні Polvo En Los Ojos "

Оригінальний текст із перекладом

Polvo En Los Ojos

Real de Catorce

Оригинальный текст

¿Fue el amor… o polvo en los ojos?

Esa noche yo no hacía nada

Volaba hablando con las nubes blancas

En los linderos de una luna más

Numeré, las estrellas nuevas

No noté, que una se apagaba: dime…

Que te amó la noche, que no dudaste ni dos minutos

Que no estaba el agua helada, que reíste para ti

Que una flor siguió tu sombra, que soñaste cuando niña

Que nadabas y flotabas, que llegaste a salvo al fin

¿Fue vivir a mil por hora… o esa forma de cruzar el fuego?

Dejaste cartas y nudos de nostalgia

Pienso en tu alma corriendo calle abajo

Numeré, las estrellas nuevas

No noté, que una se apagaba: dime…

Que te amó la noche, que no dudaste ni dos minutos

Que no estaba el agua helada, que reíste para ti

Que una flor siguió tu sombra, que soñaste cuando niña

Que nadabas y flotabas, que llegaste a salvo al fin

Vida mía, ¿qué día es hoy?

ando sordo, mudo y triste

Recordando… tu luz

Vida mía, ¿qué día es hoy?

ando sordo, mudo y triste

Recordando… tu luz

Vida mía

Перевод песни

Чи це було кохання... чи пил в очі?

Тієї ночі я нічого не робив

Я літав, розмовляючи з білими хмарами

В межах ще одного місяця

Я пронумерував, нові зірки

Я не помітив, що один згас: скажи...

Щоб ніч тебе кохала, щоб ти не вагався ні двох хвилин

Щоб крижаної води не було, щоб ти сам сміявся

Щоб за твоєю тінню пішла квітка, про яку ти мріяв у дитинстві

Щоб ти плавав і плив, щоб ти нарешті благополучно прибув

Це було життя зі швидкістю тисяча на годину... чи такий спосіб перетину вогню?

Ти залишив листи і вузлики ностальгії

Я думаю про твою душу, що біжить по вулиці

Я пронумерував, нові зірки

Я не помітив, що один згас: скажи...

Щоб ніч тебе кохала, щоб ти не вагався ні двох хвилин

Щоб крижаної води не було, щоб ти сам сміявся

Щоб за твоєю тінню пішла квітка, про яку ти мріяв у дитинстві

Щоб ти плавав і плив, щоб ти нарешті благополучно прибув

Моє життя, який сьогодні день?

Я глухий, німий і сумний

Згадуючи… твоє світло

Моє життя, який сьогодні день?

Я глухий, німий і сумний

Згадуючи… твоє світло

Моє життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди