Medley 1 - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni
С переводом

Medley 1 - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni

  • Альбом: Tour Generación RBD En Vivo

  • Год: 2004
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 13:24

Нижче наведено текст пісні Medley 1 , виконавця - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni з перекладом

Текст пісні Medley 1 "

Оригінальний текст із перекладом

Medley 1

RBD, Dulce Maria, Maite Perroni

Оригинальный текст

Cuando salgo a cantar te veo ahí

Me miras y yo me pongo a temblar

Te salgo a buscar y nunca te encuentro

Siempre te vas y yo grito

Quien me ofrece una solución

Para arreglar mi situación

Me he enamorado de un fan

Y nunca lo puedo a encontrar

Quién me ofrece una solución

(Quién dame una solución)

Para arreglar mi situación

(Para arreglar esa situación)

Me he enamorado de un fan

(Me he enamorado de fan)

Ay, ay, ay, hey

— Bueno

— Si, ¿Anahí, eres tú?

— Si, ¿quién habla?

— ¿Poncho, como estas?

— ¿Bien, y tu?

— Oye, pues hoy hay una funcion muy buena

— Quería ver si querias ir al cine

— ¿Ahorita?

— Pues, es a las 08:00

— Pero es que me da pena

— ¿Pero por que?

— Es que hace mucho que no te veo

— Yo tampoco pero vamos, ¿no?

— No se dejame ver

— ¿Y que tienes que ver?

— Debo ver, que ver, pedir permiso

— Pues pide permiso

— Es que ahorita no esta mi daddy

— Entonces me hablas, te hablo, ¿que onda?

— No, no, no hablame al rato

— Ok

— Oye, pero no me cuelgues, porque quiero oír tu voz

Esta súbita confusión

Esta loca cosquilla

Desordenándome el corazón

Esas ganas de no sé qué

Que me atacan de pronto

Y pierdo la razón mirándote

Lo cierto es que siempre contigo

Me pasa igual

De tu pensamiento al mío van

Descargas de electricidad

Yo no sé si es amor

Pero yo creo que si

Se detiene el reloj

Cuando tú estás junto a mi

Esta revolución

Que ya no se controlar

Yo no sé si es amor

Y lo voy a averiguar de una vez

Te quiero, te quiero

Yo creo, que si es amor

Parece, a veces

Parece, que si es amor

Te quiero, te quiero

Yo creo, que si es amor

Parece, a veces

Parece, que si es amor

Dicen que soy reventado

Sin camino sin razón

Dicen que estoy perdido, tú que crees

Dicen que soy alucinado, fuera de realidad

Todo es tan relativo amor

No lo vees

No escuches más solo

Ámame

No pienses más y

Ámame

No te preocupes por lo que digan los demás

Muerdeme un labio

Ámame

Jalame el pelo

Ámame

Ámame hasta con los dientes

Ámame hasta que revientes

Pero ámame, ámame

Ámame, ámame, ámame, ámame, ámame

Este carro es automático, sistemático, hidromático

Es rebelde

Voy a ponerle dos antenas y un nuevo motor

Tapones de rayo y otro carburador

Con sus seis velocidades volará sobre las calles

Vidrios polarizados todos le hacen los mandados a rebelde

Hey, hey

Con lámparos morados y las llantas serán de tractor

(Rebelde, muy rebelde)

Sirena de bomberos y la alfombra de la piel de un león

(Rebelde, muy rebelde)

Seré el mejor, hey, hey

El más veloz, hey, hey

Mi rebelde

Como él es tan rebelde no tendrá silenciador

Rayo rebelde más que coche parece un avión

Con sus frenos de potencia y sus defensas de platino

Dará la vuelta al mundo un triunfador

En el camino mi rebelde, hey, hey

Voy a ponerle en la cajuela un refrigerador

(Rebelde, muy rebelde)

Y en el lugar del claxon una televisión

(Rebelde, muy rebelde)

Todas las chicas estarán que se derrapan por ti

Mi rebelde, rebelde, rebelde

Rebelde, rebelde, rebelde, rebelde, rebelde

Yeah

Muy deprisa en el tiempo vuela

Loco se volvió

Escuchen todos los que quieran salvarse

Yo tengo la solución

Aún recuerdo en mi otra vida

Algo que me iluminó

Le decian el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

Y un salto más para trás

Y un paso a la derecha

Y las caderas virar

Y las rodillas chuecas

Las pelvis al rotar nos hace desvariar

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

En mis fantasías estoy prisionera

Así nadie me puede ver

Dimensión escondida casi desconocida

Vigilandolos estaré

Y si me vuelvo loquita que alegría infinita

Así nadie me podrá atrapar

Sensaciones dementes y sueños sedantes

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

Hoy me fui caminando a mi casa sin tardar

Cuando un gorillón me empezó a molestar

En sus ojos vi al demonio brillar

Sú moto me alcanzó tan grande y sensual

Me paralicé y todo alrededor desapareció

Ay ya no sé que pasó

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

No me importa lo que piense la gente de mi

Que si traigo el pelo de alguna manera

Porque me gusta traerlo así

Que porque escucho este tipo de música

Si es la que me gusta oír

Critican todo lo que ven en mi

Inventan chismes que no son ciertos

Con quien hablo, con quien salgo, con quien ando

Que te importa es mi vida

Si yo no le hago daño a nadie

¿Quién eres tú para decirme como vivir?

¿Quién eres tú?

Me vale lo que piensen, hablen de mi

Es mi vida y yo soy así, simón

Me vale lo que piensen, hablen de mi

Es mi vida y yo soy así, porque

Me vale, vale, vale, me vale todo

Me vale, vale, vale, me vale todo

Si no me entienden o comprenden

Pues ya ni modo

Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Mientras los reprimidos

Andan aburridos

Yo no ando de jodido

No tengo broncas porque soy yo mismo

Que piensa o murmura la gente de mi

Que piensan los vecinos de mi

Que piensan los maestros de mi

Que piensa la autoridad de mi

Que piensan mis padres de mi

Que piensan mis suegros de mi

Que piensan todo el mundo de mi

Solo tengo que decir

Me vale, me vale

Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Si no me entienden o comprenden

Pues ya ni modo

Porque e vale, vale, vale, me vale todo

Перевод песни

Коли я виходжу співати, я бачу вас там

Ти дивишся на мене, і я починаю тремтіти

Я йду шукати тебе і ніколи не знаходжу

Ти завжди йдеш, а я кричу

хто пропонує мені рішення

щоб виправити мою ситуацію

Я закохалася в шанувальника

І я ніколи не можу його знайти

хто пропонує мені рішення

(Хто дає мені рішення)

щоб виправити мою ситуацію

(Щоб виправити цю ситуацію)

Я закохалася в шанувальника

(Я закохався в шанувальника)

ой ой ой привіт

- Добре

— Так, Анахі, це ти?

— Так, а хто говорить?

- Пончо, як справи?

- Добре, і ви?

— Гей, ну сьогодні є дуже гарний захід

— Я хотів подивитися, чи хочеш ти піти в кіно

- Через трохи?

— Ну, зараз о 08:00

— Але мені від цього стає шкода

- Але чому?

— Давно я вас не бачив

— Я теж, але давай, так?

— Не знаю, дайте поглянути

— А що тобі подивитись?

— Треба подивитися, що подивитися, питай дозволу

— Ну, питай дозволу

— Просто мого тата зараз немає

—Тож ти зі мною, я з тобою, що там?

— Ні, ні, не розмовляй зі мною через деякий час

- Добре

— Гей, але не клади мені трубку, бо я хочу почути твій голос

Ця раптова плутанина

це божевільне лоскотання

псує моє серце

Це бажання я не знаю чого

Вони нападають на мене раптово

І я сходжу з розуму, дивлячись на тебе

Правда в тому, що завжди з тобою

Те саме відбувається зі мною

Від твоєї думки до моєї вони йдуть

розряди електрики

Я не знаю, чи це любов

Але я так думаю

годинник зупиняється

коли ти поруч зі мною

ця революція

Що я більше не контролюю

Я не знаю, чи це любов

І я збираюся з’ясувати це раз і назавжди

я люблю тебе я люблю тебе

Я вірю, що якщо це любов

Іноді здається

Здається, ніби це любов

я люблю тебе я люблю тебе

Я вірю, що якщо це любов

Іноді здається

Здається, ніби це любов

Кажуть, мене зламали

немає ніяких причин

Кажуть, я заблукав, а ви як думаєте?

Кажуть, у мене галюцинації, нереальність

все таке відносне кохання

ти цього не бачиш

Не слухай більше на самоті

Кохай мене

більше не думай і

Кохай мене

Не турбуйтеся про те, що скажуть інші

закусити губу

Кохай мене

тягни мене за волосся

Кохай мене

Люби мене навіть зубами

люби мене, поки не розірвешся

Але люби мене, люби мене

Люби мене, люби мене, люби мене, люби мене, люби мене

Ця машина автоматична, системна, гідроматична

бунтарський

Поставлю дві антени і новий мотор

Свічки блискавки та інше карбюратор

З його шістьма швидкостями він літатиме над вулицями

Тоновані вікна всі бігають за повстанцями

привіт привіт

З фіолетовими лампами і шинами буде трактор

(Непокірний, дуже непокірний)

Пожежна сирена і килим зі шкури лева

(Непокірний, дуже непокірний)

Я буду найкращим, ей, ей

Найшвидший, ей, ей

мій повстанець

Оскільки він такий бундючний, то не матиме глушника.

Rebel Lightning більше схожий на літак, ніж на автомобіль

З його електроприводом гальм і платиновими крилами

Переможець піде навколо світу

В дорозі мій повстанець, гей, гей

Я збираюся поставити холодильник в багажник

(Непокірний, дуже непокірний)

А на місці клаксона телевізор

(Непокірний, дуже непокірний)

Всі дівчата будуть дрейфувати за вас

Мій бунтар, бунтар, бунтар

Бунтар, бунтар, бунтар, бунтар, бунтар

так

Дуже швидко час летить

він зійшов з розуму

Слухайте всіх, хто хоче спастися

У мене є рішення

Я пам'ятаю ще в іншому житті

щось, що мене просвітило

Вони назвали його танцем жаби

Танцюй танець жабки

І ще один стрибок назад

І один крок вправо

І стегна розвертаються

і викривлені коліна

Таз при обертанні змушує нас марити

Танцюй танець жабки

Танцюй танець жабки

У своїх фантазіях я в'язень

Тому мене ніхто не бачить

Майже невідомий прихований вимір

Я буду спостерігати за ними

А якщо я збожеволію, яка безмежна радість

Тому ніхто не може мене зловити

Божевільні відчуття і заспокійливі сни

Танцюй танець жабки

Танцюй танець жабки

Сьогодні я без зволікання пішов додому

Коли мене почав турбувати вишибала

В його очах я побачив диявольський блиск

Його мотоцикл досяг мене таким великим і чуттєвим

Я завмер, і все навколо мене зникло

Ой, я вже не знаю, що сталося

Танцюй танець жабки

Танцюй танець жабки

Танцюй танець жабки

Танцюй танець жабки

Мені байдуже, що про мене думають люди

Що якщо я якось приведу своє волосся

Тому що мені подобається приносити це так

Чому я слухаю таку музику?

Так, це те, що я люблю чути

Вони критикують все, що бачать в мені

Вигадують плітки, які не відповідають дійсності

З ким я розмовляю, з ким гуляю, з ким гуляю

Яке тобі діло моє життя

Якщо я нікому не завдаю шкоди

Хто ти такий, щоб вказувати мені, як жити?

Хто ти?

Мені байдуже, що ти думаєш, говори про мене

Це моє життя, і я такий, Сімоне

Мені байдуже, що ти думаєш, говори про мене

Це моє життя і я такий, тому що

Я в порядку, в порядку, в порядку, у мене все в порядку

Я в порядку, в порядку, в порядку, у мене все в порядку

Якщо мене не розуміють або не розуміють

Ну тоді як завгодно

Бо я того вартий, це того варте, це варте всього

Тоді як репресований

Їм нудно

Я не трахаюсь

У мене немає сварок, тому що я сама собою

Що люди думають або шепочуть про мене

Що про мене думають сусіди?

Що думають про мене вчителі?

Що про мене думає влада?

Що про мене думають мої батьки?

Що про мене думають мої свекри?

Що всі про мене думають?

Я просто маю сказати

Я в порядку, я в порядку

Бо я того вартий, це того варте, це варте всього

Бо я того вартий, це того варте, це варте всього

Якщо мене не розуміють або не розуміють

Ну тоді як завгодно

Тому що це добре, добре, добре, я вартий усього

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди