
Нижче наведено текст пісні Moonlight , виконавця - Ray Jessel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ray Jessel
The moonlight on the snow
Brings back that first night long ago
Were we two people on the brink of a new life?
Or did just moonlight make us think it was true love
We wondered would love stay
Well the answer’s clear as day now
We’re still together and still so much in love
And we know it will grow with each passing year
Love, all my love every day you become more dear
You are my moonlight and you are my shining star
And where’s my sunlight
It’s only where you are
Our love’s forever
And each night will forever be filled with moonlight
Now, kiss me now, kiss me now with moonlight kisses
Come, hold me close, hold me close as you held me that first night
Hold me tight, hold me tight, let me know what bliss is
Love, we found love, let’s make love
Where the moonlight casts its spell
Until the moon beams very well
‘Til the birds sing their song to say day is dawning
‘Til the sun drives the night away and its morning
Come love me, hold me fast
Let our love be everlasting
Ever shining, ever glowing
Ever moonlight love
Moonlight love
Shivering moonlight love
Місячне світло на снігу
Повертає ту першу ніч давно
Чи були ми двоє на порозі нового життя?
Або просто місячне світло змусило нас подумати, що це справжнє кохання
Ми питали, що хотіли б залишитися
Відповідь ясна як день
Ми все ще разом і все ще дуже закохані
І ми знаємо, що з кожним роком воно зростатиме
Любов, вся моя любов з кожним днем ти стаєш дорожче
Ти мій місячне світло і ти моя сяюча зірка
І де моє сонячне світло
Це лише там, де ви є
Наша любов назавжди
І кожна ніч назавжди буде наповнена місячним світлом
Тепер поцілуй мене зараз, поцілуй мене зараз поцілунками місячного світла
Підійди, обійми мене, обійми мене, як ти обіймав мене тієї першої ночі
Тримай мене міцніше, тримай мене міцніше, дай мені знати, що таке блаженство
Кохання, ми знайшли кохання, давай займатися коханням
Де місячне світло зачаровує
Поки місяць світить дуже добре
«Поки птахи не заспівають свою пісню, щоб сказати, що день світає
«Поки сонце не прожене ніч і ранок
Приходь, люби мене, міцно тримай мене
Нехай наша любов буде вічною
Завжди сяючий, вічно сяючий
Завжди місячне кохання
Місячне кохання
Тремтлива місячна любов
Ray Jessel • 2009
Ray Jessel • 2009
Ray Jessel • 2009
Ray Jessel • 2002
Ray Jessel • 2009
Ray Jessel • 2002
Ray Jessel • 2002
Ray Jessel • 2009
Ray Jessel • 2009
Ray Jessel • 2002
Ray Jessel • 2009
Ray Jessel • 2002
Ray Jessel • 2009
Ray Jessel • 2002
Ray Jessel • 2009
Ray Jessel • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди