Нижче наведено текст пісні Fix This , виконавця - Raxstar, Raashi Sood з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raxstar, Raashi Sood
Yo you’re so caught up in your own shit
You ain’t seen me slipping away
Every time I speak up and say I need love
You act like you can’t give it to me
You’re treating me so differently
You say sorry I accept so forgiving of me
Were you always like this?
Maybe I was blinded
And now I’m beginning to see
You only miss me when you’re bored
Most of the time I’m ignored
When you started this before the arguments
Before you started acting like I narcissist
I feel like you disrespected our connection
I ain’t ever beg anyone for affection
You’re inconsistent your lies persisted
I wish you had tried to fix this
Taariyan de loy loy
Peedan nu toye toye
Yaadan vich khoye khoye (swept up in memories)
Ha das ja ki karran (tell me what should I do)
Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (My love our bond is broken)
Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (I've forgotten the world for you)
Ha bharrya akhan’ch paani, paani paani (my eyes are filled with tears)
Sohneya tutt gai yaari, yaari yaari (My love our bond is broken)
Sohneya tutt gai yaari (My love our bond is broken)
I don’t need you that’s what I tell myself
Giving silent treatment but that seldom helps
Tryna clear my mind and cut you off
You make a little effort and I brush you off
Cos I’m still hurting, still searching
Tryna find you… the real person
I feel certain I’ve built you up to be someone you’re not
And I deserve more than what I’ve got from you
It’s been a half-hearted, heart full of darkness
Given you so many chances still I can’t part with you
Why am I drawn to you?
Is it self-sabotage cos you’ve more than proved you don’t care
So neither should I
All I ever wanted you to give me was your time
If anyone asks I tell em mind their business
I wish I could fix this
Taariyan de loy loy
Peedan nu toye toye
Yaadan vich khoye khoye (swept up in memories)
Ha das ja ki karran (tell me what should I do)
Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (My love our bond is broken)
Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (I've forgotten the world for you)
Chann vi guvaah eh sajna (The moon is also a witness)
Eh si gunaah kismat da (This was the result of fate)
Hatthan diya leeka’n vich ve likheya bas milna pal da (The lines of our hands
say this would happen)
Sohneya tutt gai yaari (My love our bond is broken)
Ти так заплутаний у своєму лайні
Ви не бачили, як я вислизаю
Кожен раз, коли я говорю і кажу, що мені потрібне кохання
Ви поводитеся так, ніби не можете дати це мені
Ти ставишся до мене по-іншому
Ви кажете, що вибачте, я приймаю, що вибачаєте мене
Ви завжди були такими?
Можливо, я осліп
І тепер я починаю бачити
Ти сумуєш за мною, лише коли тобі нудно
Здебільшого мене ігнорують
Коли ви почали це перед аргументами
До того, як ти почав поводитися як я нарцис
Я відчуваю, що ви не поважали наш зв’язок
Я ніколи нікого не благаю про прихильність
Ви непослідовні, ваша брехня продовжується
Хотілося б, щоб ви спробували це виправити
Таарян де лой лой
Peedan nu toye toye
Yaadan vich khoye khoye (змітено в спогадах)
Ha das ja ki karran (скажи мені, що мені робити)
Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (Моя любов, наш зв’язок розірваний)
Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (я забув світ заради тебе)
Ha bharrya akhan’ch paani, paani paani (мої очі наповнені слізьми)
Sohneya tutt gai yaari, yaari yaari (Моя любов, наш зв’язок розірваний)
Sohneya tutt gai yaari (Моя любов, наш зв’язок розірваний)
Ти мені не потрібен, ось що я собі кажу
Мовчазне лікування, але воно рідко допомагає
Спробую очистити мій розум і відірвати вас
Ви докладаєте трохи зусиль, і я вас відкидаю
Тому що мені все ще боляче, я все ще шукаю
Спробую знайти тебе… справжню людину
Я впевнений, що створив тебе таким, ким ти не є
І я заслуговую більше, ніж те, що я маю від вас
Це було половинчасте серце, сповнене темряви
Маючи у вас так багато шансів, я все одно не можу з вами розлучитися
Чому мене тягне до вас?
Чи це самосаботаж, тому що ви більш ніж довели, що вам байдуже
Тож я теж не повинен
Усе, що я колись хотів, щоб ти мені дав, це твій час
Якщо хтось запитає, я кажу їм займатися своїми справами
Я хотів би це виправити
Таарян де лой лой
Peedan nu toye toye
Yaadan vich khoye khoye (змітено в спогадах)
Ha das ja ki karran (скажи мені, що мені робити)
Sohneya tutt gai yaari yaari yaari (Моя любов, наш зв’язок розірваний)
Tere picche bhul gai saari saari duniya saari (я забув світ заради тебе)
Chann vi guvaah eh sajna (Місяць теж свідок)
Eh si gunaah kismat da (Це був результат долі)
Hatthan diya leeka’n vich ve likheya bas milna pal da (Лінії наших рук)
скажи, що це буде)
Sohneya tutt gai yaari (Моя любов, наш зв’язок розірваний)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди