Yamla Jat - Raxstar, Pav Dharia
С переводом

Yamla Jat - Raxstar, Pav Dharia

Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
212110

Нижче наведено текст пісні Yamla Jat , виконавця - Raxstar, Pav Dharia з перекладом

Текст пісні Yamla Jat "

Оригінальний текст із перекладом

Yamla Jat

Raxstar, Pav Dharia

Оригинальный текст

Mein ki pyar vichon khattya

Apne aap da kyaal naiyo rakhya

Duniya chadd ke tere piche lag geya

Saare kehnde hun tu fass geya

Koi banda naiyo jeonda jeda darr da nahin

Pyar jeda labh da nahin

Je paise naal rajh da nahin

Odhe ch Rab vas da nahin

Maafian je koi gal kitti maadi

Saari zindagi hundi maut di tyaari

Phir vi pyaari, jiven bacheya da hassa

Kiven hassa puchde ne jinna ne dhoka kha da

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

People send me messages get mad ‘cause I don’t write them back

I try to justify it like I’m busy aint got time for that

But they take it personal like it’s something inside they lack

I guess we all just want the people that we like to like us back

Role model?

Who looks up to me?

Turning up at shows saying it’s me who you’ve come to see

I don’t get it, I’m baffled

I just want to lock myself inside and not be hassled

It’s like I won a raffle without knowing what the prizes are

Winning means you bare your soul, there’s no place to hide a scar

So f*** your insecurities

You can’t say you wouldn’t feel the same thing if you were me

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Nah If you were me you’d probably love it

You wouldn’t feel the pressure from the public

To be everything they wanted

At the same time criticize til you’re sick to your stomach

I know I’m not the only one

The road I’m going down is quite a lonely one

I had a dream so ain’t nobody sold me one

Aint nobody forced me like Obi Wan

Roti kha di koi pukh di nahin peerh

Rab te parosa mein rakheya mere veer

Gussa hunda ego di jeet

Mein headphone laa ke sunna Yamla de geet like

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Loki ta chor a

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Перевод песни

Мейн кі пяр вічон хаття

Apne aap da kyaal naiyo rakhya

Duniya chadd ke tere piche lag geya

Saare kehnde hun tu fass geya

Koi banda naiyo jeonda jeda darr da nahin

Pyar jeda labh da nahin

Je paise naal rajh da nahin

Odhe ch Rab vas da nahin

Maafian je koi gal kitti maadi

Саарі зіндагі хунді маут ді тяарі

Phir vi pyaari, jiven bacheya da hassa

Kiven hassa puchde ne jinna ne dhoka kha da

Локі та чор а

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Локі та чор а

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Люди, які надсилають мені повідомлення, сердяться, тому що я не пишу їх у відповідь

Я намагаюся виправдовуватися наче я зайнятий, не маю на це часу

Але вони сприймають це особисто, ніби чогось всередині їм не вистачає

Напевно, ми всі просто хочемо повернути людей, які нам подобаються

Рольова модель?

Хто дивиться на мене?

З’являтися на виставках і казати, що це я , той подивитися 

Я не розумію, я спантеличена

Я просто хочу замкнутися всередині і не бути завданим

Я ніби виграв у лотерею, не знаючи, які призи

Перемога означає, що ви оголюєте свою душу, не де приховати шрам

Тож до біса свою невпевненість

Ви не можете сказати, що на моєму місці ви б не відчували те саме

Локі та чор а

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Локі та чор а

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Ні, якби ви були мною, вам би це сподобалося

Ви не відчуєте тиску з боку громадськості

Бути всім, чого вони хотіли

У той же час критикуйте, поки не захворіє шлунок

Я знаю, що я не один такий

Дорога, по якій я йду, досить самотня

У мене була мрія, тому мені ніхто не продав її

Мене ніхто не примушував, як Обі Ван

Roti kha di koi pukh di nahin peerh

Rab te parosa mein rakheya meer veer

Gussa hunda ego di jeet

Навушники laa ke sunna Yamla de geet like

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Pyar vichon banda hun ki khatte

Siyane kendhe Yamla de gaane hunde sache

Локі та чор а

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

Локі та чор а

Aj kal dhoka hi kar de ne

Jo dis da oh nahin kuch hor a

Paisa shaurat te marh de ne

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди