Nuori rakkaus - Rauli Badding Somerjoki
С переводом

Nuori rakkaus - Rauli Badding Somerjoki

  • Альбом: Täss on Rauli, moi!

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Nuori rakkaus , виконавця - Rauli Badding Somerjoki з перекладом

Текст пісні Nuori rakkaus "

Оригінальний текст із перекладом

Nuori rakkaus

Rauli Badding Somerjoki

Оригинальный текст

Miscellaneous

Nuori Rakkaus

Bom bo bom bo bom, bobobombobombobombobom

Kun luokassa sa kaansit paata silmas nain ja oikopaata Taunon

kanssa paikkaa vaihdettiin

Kun koulun jalkeen kahvilassa jengi istui rookaamassa kassan luona

katseet vaihdettiin

On niin nuori taa mun rakkautein, sen tiedan.

Myos niin pettava vaan kuitenkin, sen siedan.

Voi Leila, naen sinut unissani kedolla vierellain

Leila, kosketa kattani porttikongissa, etta tietaisin sinun olevan totta.

Mmm, ne kuiskii kadun tuolla puolen, katso tuota melkein kuolen,

silti vuolen nimes lehmukseen.

bombombobom

On niin nuori taa mun rakkautein, sen tiedan.

Myos niin pettava, vaan kuitenkin, sen siedan

Kun Reinon kanssa sinut nain niin talvi iski takaapain

ja linnut muutti suuntaa yhtenaan.

Ma Taunon kanssa istun nyt, se tietaa vaikkei kysellyt,

kun ensi kerran tayteen vedin paan.

On niin nuori taa, mun rakkautein, sen tiedan.

Myos niin pettava, vaan kuitenkin, sen siedan.

Перевод песни

Різне

Молоде кохання

Бом бо бом бо бом, бобобомбобомбобомбобом

Коли ви були в класі, ви накрили горщик краєвидом і ярликом до Таунона

зі зміненими сидіннями

Коли після школи в кафе, банда сиділа біля каси

погляд змінився

Я такий молодий, щоб любити мене, я це знаю.

Також такий оманливий, але все-таки це терпимо.

О Лейло, я побачу тебе уві сні біля поля

Лейла, торкнись мого даху у воротах, перекажи, що я знаю, що ти правда.

Ммм, вони шепочуться через дорогу, подивіться на це, я майже вмираю,

все ще тече німське вапно.

бомбомбобом

Я такий молодий, щоб любити мене, я це знаю.

Теж такий оманливий, але все-таки я це терплю

Коли я побачив тебе з Рейно, зима прийшла позаду

і птахи оберталися одна за одною.

Я зараз сиджу з Ма Тауно, він знає, хоча не питав,

в перший раз я наповнила голову.

Це так молоде, моя любов, я це знаю.

Теж такий оманливий, але все-таки я це терплю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди