Tu És O MDC Da Minha Vida - Raul Seixas
С переводом

Tu És O MDC Da Minha Vida - Raul Seixas

  • Альбом: Raul Seixas Sem Limite

  • Год: 2007
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:48

Нижче наведено текст пісні Tu És O MDC Da Minha Vida , виконавця - Raul Seixas з перекладом

Текст пісні Tu És O MDC Da Minha Vida "

Оригінальний текст із перекладом

Tu És O MDC Da Minha Vida

Raul Seixas

Оригинальный текст

Eu dedico essa msica

primeira garota que 't sentada ali na fila

Tu s o grande amor da minha vida

Pois voc minha querida

E por voc eu sinto calor

Aquele teu chaveiro escrito «love»

Ainda hoje me comove

Me causando imensa dor

Eu me lembro do dia em que voc entrou num bode

Quebrou minha vitrola e minha coleo de Pink Floyd

Eu sei que eu no vou ficar aqui sozinho

Pois eu sei que existe um careta, um careta em meu caminho

Ah, nada me interessa nesse instante

Nem o Flvio Cavalcanti

Que a teu lado eu curtia na tev

Nessa sala hoje eu peo arrego

No tenho paz nem tenho sossego

Hoje eu vivo somente a sofrer

E at o filme que eu vejo em cartaz

Conta a nossa histria, e por isso eu sofro muito mais

Eu sei que dia a dia aumenta o meu desejo

E no tem pepsi cola que sacie a delcia dos teus beijos

Ah, quando eu me declarava voc ria

E no auge da minha agonia

Eu citava Shakespeare

No posso sentir cheiro de lasanha

Me lembro logo das Casas da Banha

Onde amos nos divertir

E hoje o meu Sansui Garrard Gradiente

S toca mesmo embalo quente pra lembrar o teu calor

Ento eu vou ter com a moada l no pier

Mas pra eles careta se algum, se algum fala de amor

Na faculdade de agronomia

Numa aula de energia

Bem em frente ao professor

Eu tive um chilique desgraado

Eu vi voc surgindo ao meu lado

No caderno do colega Nestor

E por isso, por isso que de agora em diante

Pelos cinco mil alto falantes

Eu vou mandar berrar o dia inteiro que voc

O meu mximo denominador comum

Перевод песни

Я присвячую цю пісню

перша дівчина, яка не сиділа в черзі

Ти велике кохання мого життя

бо ти мій дорогий

І для тебе мені жарко

Цей твій брелок, на якому написано «любов»

Це зворушує мене і сьогодні

Завдає мені величезного болю

Я пам'ятаю день, коли ти потрапив у козу

Зламався мій програвач і моя колекція Pink Floyd

Я знаю, що я не буду тут один

Тому що я знаю, що є гримаса, гримаса на моєму шляху

Ой, мене зараз нічого не цікавить

Ні Флвіо Кавальканті

Це з вашого боку мені сподобалося на tev

У цій кімнаті сьогодні я питаю

У мене немає ні спокою, ні тиші

Сьогодні я живу лише для того, щоб страждати

І фільм, який я бачу на постері

Це розповідає нашу історію, і тому я страждаю набагато більше

Я знаю, що моє бажання зростає з кожним днем

І немає клею для пепсі, який би насичував насолоду від ваших поцілунків

О, коли я заявив про себе, ти сміявся

І на піку моєї агонії

Я цитував Шекспіра

Я не відчуваю запаху лазаньї

Я пам’ятаю Касас да Банья

де ми любимо розважатися

І сьогодні мій Sansui Garrard Gradiente

Просто зіграйте гарячий пакет, щоб згадати своє тепло

Тож я візьму його разом із монетою на пристані

Але для них гримаса, якщо якщо як хто говорить про любов

На агрономічний факультет

В енергетичному класі

Прямо перед учителем

У мене був жахливий припадок

Я бачив, як ти з'явився біля мене

У блокноті колеги Нестора

Ось чому, ось чому відтепер

По п’ять тисяч гучномовців

Я буду змушувати вас кричати цілий день

Мій найбільший спільний знаменник

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди