Kamouflage - Raubtier
С переводом

Kamouflage - Raubtier

Альбом
Från Norrland till Helvetets port
Год
2012
Язык
`Шведський`
Длительность
255090

Нижче наведено текст пісні Kamouflage , виконавця - Raubtier з перекладом

Текст пісні Kamouflage "

Оригінальний текст із перекладом

Kamouflage

Raubtier

Оригинальный текст

Det är 70 pund i spänning den sekund som strängen sträcks

I anläggning är hastig död, kaliber 30−06

Fyrhjulsdrift och vapenställ, kadaver som bagage

Jag och mina bröder passar bäst

I kamoflauge!

Ni ser oss som en lägre kast, som inte passar in

Med hög volym, i mossy oak och tatuerat skinn

Vad rör oss erat dravel om, nån' mode vernissage

Överleva gör man trots allt bäst

I kamoflauge!

Jag lever livet som sig bör, i kamouflage

Jag gör metallen som jag gör, i kamouflage

Ni ser mitt lik den dag jag dör, i kamouflage

Den enda färg jag lever för

Är kamoflauge!

Som ni ser oss så ser vi er och vi har fan sett nog

Av dyra värdelösa plagg som inte tål vår skog

I våra ögon liknar ni ett kråkornas entourage

Jag och mina bröder vi trivs bäst

I kamouflage!

Jag lever livet som sig bör, i kamouflage

Jag gör metallen som jag gör, i kamouflage

Ni ser mitt lik den dag jag dör, i kamouflage

Den enda färg jag lever för

Är kamoflauge!

När jag tvingas till att vandra bland betongens alla kval

Avlägger jag av ren instinkt ett besök uppå lokal

Då hindras mina drifter av en myndighetens page

Som menar att det icke finnes plats för kamoflauge

Där nödgas jag att hävda med ständigt hårda ord

Att för jägaren finns byten, överallt på våran jord

Där inne dväljas damerna med djupt dekolletage

Och jaga gör en man ju tveklöst bäst

I kamouflage!

Jag lever livet som sig bör, i kamouflage

Jag gör metallen som jag gör, i kamouflage

Ni ser mitt lik den dag jag dör, i kamouflage

Den enda färg jag lever för

Är kamoflauge!

Перевод песни

Його натяг становить 70 фунтів у другу секунду, коли струна натягується

У рослини швидка загибель, калібр 30−06

Повний привід і стійка для зброї, туші як багаж

Я і мої брати підходили найкраще

У камуфляжі!

Ви бачите нас як нижчу касту, яка не підходить

З великим об’ємом, з мохового дуба та татуйованої шкіри

Як щодо вашого драйву, хтось «модний вернісаж».

Зрештою, найкраще вижити

У камуфляжі!

Я живу життям, як годиться, в камуфляжі

Я роблю метал так само, як і я, в камуфляжі

Ви бачите моє тіло в той день, коли я помру, в камуфляжі

Єдиний колір, заради якого я живу

Це камуфляж!

Як ви бачите нас, ми бачимо вас, і ми бачили досить

З дорогих марних речей, які не витримує наш ліс

В наших очах ти схожий на свиту ворон

Я і мої брати ми процвітаємо найкраще

У камуфляжі!

Я живу життям, як годиться, в камуфляжі

Я роблю метал так само, як і я, в камуфляжі

Ви бачите моє тіло в той день, коли я помру, в камуфляжі

Єдиний колір, заради якого я живу

Це камуфляж!

Коли я змушений ходити серед усіх мук бетону

З інстинкту я відвідую приміщення

Тоді моїй діяльності заважає сторінка авторитету

Це означає, що місця для камуфляжу немає

Там я змушений сперечатися з постійно різкими словами

Що для мисливця є здобич, скрізь на нашій землі

Усередині дами затягуються з глибоким декольте

А полювання, безсумнівно, найкраща справа для чоловіка

У камуфляжі!

Я живу життям, як годиться, в камуфляжі

Я роблю метал так само, як і я, в камуфляжі

Ви бачите моє тіло в той день, коли я помру, в камуфляжі

Єдиний колір, заради якого я живу

Це камуфляж!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди