SAD SAD - Rat Boy, Mallory Merk
С переводом

SAD SAD - Rat Boy, Mallory Merk

  • Альбом: SCUM

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні SAD SAD , виконавця - Rat Boy, Mallory Merk з перекладом

Текст пісні SAD SAD "

Оригінальний текст із перекладом

SAD SAD

Rat Boy, Mallory Merk

Оригинальный текст

When the lights go out

I think I’m dreaming

When nature’s wide awake

The world is sleeping

Our problems seem so small

I could take you by the hand

And make you mine…

Make you mine

Well my skin’s getting worse

Late nights, no sleep

What a curse

Verses still flow through my pen

As I sit down in my den

Under my bunk bed

Half dead

The family tread

The floor beside me

I need, to get paid… for studio time

But girl I find…

Oh lord it’s not my fault

When the lights go out

You’ll think you’re dreaming

When nature’s wide awake

You’re probably sleeping

Your problems seem small

At least we have the chance

To live and die…

Live and die

My teenage sweetheart

Is already fading away from me girl (away from me)

My teenage sweetheart

Is already fading away from me girl (away from me girl)

My teenage sweetheart

Is already fading away from me girl (from me girl)

(From me girl, from me girl, from me girl)

Do you understand

How I’m feeling?

These four walls

All closed by the ceiling

Screens don’t shine like that

Baby, with me you’ll stay

My teenage sweetheart

Is already fading away from me girl (away from me)

My teenage sweetheart

Is already fading away from me girl (away from me girl)

It’s too late

The bass wakes the face

Of mum and dad

Sister getting ready

For the next day’s work race

I need my own place

I’ll leave with no trace

Apart from the pen and paint

Left on the walls

From my foolish years

Still got a ringing in my ears

In this place

I thought a thousand fears

Gave into peers

Had my first heartbreak, tears

And hid my first cans of beers

Перевод песни

Коли згасне світло

Мені здається, що я мрію

Коли природа прокинулася

Світ спить

Наші проблеми здаються такими маленькими

Я міг би взяти вас за руку

І зробити тебе моєю…

Зроби тебе моєю

Ну, моя шкіра погіршується

Пізні ночі, без сну

Яке прокляття

Вірші досі линуть моїм пером

Коли я сидю у своєму лігві

Під моїм двоярусним ліжком

Напівмертвий

Сім'я ступає

Підлога біля мене

Мені потрібно отримати оплату… за студійний час

Але дівчину я знайшов…

Господи, це не моя вина

Коли згасне світло

Ви подумаєте, що мрієте

Коли природа прокинулася

Ви, мабуть, спите

Ваші проблеми здаються невеликими

Принаймні, у нас є шанс

 Жити й померти…

Живи і помри

Моя кохана-підлітка

Вже зникає від мене, дівчино (від мене)

Моя кохана-підлітка

Вже зникає від мене, дівчино (від мене, дівчино)

Моя кохана-підлітка

Вже зникає від мене, дівчина (від мене, дівчина)

(Від мене дівчинка, від мене дівчинка, від мене дівчинка)

Ти розумієш

як я себе почуваю?

Ці чотири стіни

Все закрите стелею

Екрани так не світяться

Дитинко, зі мною ти залишишся

Моя кохана-підлітка

Вже зникає від мене, дівчино (від мене)

Моя кохана-підлітка

Вже зникає від мене, дівчино (від мене, дівчино)

Це дуже пізно

Бас будить обличчя

Про мами й тата

Сестра готується

Для робочої гонки наступного дня

Мені потрібне власне місце

Я піду без сліду

Крім ручки та фарби

Лише на стінах

З моїх дурних років

У мене все ще дзвонить у вухах

У цьому місці

Я подумав тисячу страхів

Віддавався одноліткам

У мене було перше серце, сльози

І сховав свої перші банки пива

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди