Нижче наведено текст пісні Ryan & Dave , виконавця - Rare Americans з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rare Americans
Kyle and Dave are rabble rousin, teenage cousins
Difference is Dave has an off switch and Kyle doesn’t
Twenty years later now, Dave behaves rank and file
And Kyle’s a burnt out adult, last gasp, wild child
«How ya doing Dave?»
Kyle sheepishly asks
«You're the last guy in the world I want to call up with this trash
But bro can I hit ya up for a little cash?
Man, I’m on one leg, and it’s the last!»
«Man I can help you, Kyle, If you go to detox
But I ain’t spotting you shit for more pills or rocks
Jamie’s worried about you being round our kids
She don’t want it around no ands, buts, or ifs»
«Ok I’ll do it!
Ok I’ll do it!
Ok I’ll do it do it do it!
Ok I’ll do it!»
It’s time, it’s time, it’s time!
It’s time, its time, it’s time!
Let me stay the night and I’ll go in the morning
It’s not like I didn’t have a fifteen year warning
I’m thirty five, I’m half alive, without a pot to piss in
I’m dead broke on worse than coke and homeless
It’s time, it’s time, it’s time!
It’s time, its time, its time!
It’s time, it’s time, it’s time!
It’s time, its time, it’s time!
«Ok I’ll do it!
Ok I’ll do it!
Ok I’ll do it, do it, do it
Ok I’ll do-»
Six twenty six in the morning, didn’t need alarm
I couldn’t sleep a wink, I’m betting my whole farm
Left Dave’s place at 8, just drove didn’t really talk
I shook his hand and popped the door to make the walk
Apply for admission at the detox shop
Get to the door it says «Open 10 o' clock»
Its freezing out, no way I can make it all the way to ten
Look back at the truck at my only real friend
It’s time, it’s time, it’s time
Its time, its time, its time
It’s time, it’s time, it’s time
It’s time, its time, its time
«Ok I’ll do it (it's time, it’s time, it’s time)
Ok I’ll do it (it's time, it’s time, it’s time)
Ok I’ll do it do it do it (it's time, it’s time, it’s time)
Ok I’ll do it» (it's time, it’s time, it’s time)
Кайл і Дейв — підлітки, двоюрідні брати
Різниця в тому, що У Дейва є вимикач, а у Кайла його немає
Через двадцять років Дейв веде себе рядовим
А Кайл — вигорілий дорослий, останнє дика, дика дитина
«Як справи, Дейв?»
— сором’язливо запитує Кайл
«Ти останній хлопець у світі, кого я хочу покликати цим сміттям
Але, брате, я можу заробити тебе за трошки готівки?
Чоловіче, я на одній нозі, і це остання!»
«Людина, я можу тобі допомогти, Кайле, якщо ти підеш на детокс
Але я не помічаю вас, щоб ви хотіли більше таблеток чи каменів
Джеймі хвилює, що ти поряд із нашими дітьми
Вона не хоче, щоб це не і, але чи якщо»
«Гаразд, я зроблю це!
Добре, я це зроблю!
Добре, я зроблю зроблю зроблю зроби це!
Добре, я це зроблю!»
Пора, пора, пора!
Пора, пора, пора!
Дозвольте мені переночувати, а я піду вранці
У мене не було попередження за п’ятнадцять років
Мені тридцять п’ять, я наполовину живий, без каструлі, в яку можна пописуватися
Я бездомний на гірше, ніж кока-кола, і бездомний
Пора, пора, пора!
Пора, пора, пора!
Пора, пора, пора!
Пора, пора, пора!
«Гаразд, я зроблю це!
Добре, я це зроблю!
Добре, я зроблю це , роблю це , роблю це
Добре, я зроблю-»
Шість двадцять шість ранку, будильник не потрібен
Я не міг заснути й підморгнув, я тримаю пари на всю свою ферму
Поїхав з Дейва о 8, просто поїхав, не розмовляв
Я потис йому руку і відчинив двері, щоб піти
Подайте заявку на вхід у детокс-шоп
Підійдіть до дверей, там написано «Відкрий о 10 годині»
Замерзає, я не можу дотягнутися до десяти
Озирніться на вантажівку на мого єдиного справжнього друга
Пора, пора, пора
Свій час, свій час, свій час
Пора, пора, пора
Пора, пора, пора
«Добре, я зроблю це (прийшов час, пора, пора)
Гаразд, я зроблю (прийшов час, пора, пора)
Добре, я зроблю зроблю зроблю (прийшов час, пора, пора)
Добре, я зроблю » (пора, пора, пора)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди