
Нижче наведено текст пісні Un Día Volveré , виконавця - Raphael з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raphael
Qué lejos vas quedando, qué lejos
Qué lejos vas quedando mi vieja Andalucía
La de mis locos años, la de la cal y el vino
La del dolor y el canto
Qué lejos de mi tierra, qué lejos
La de mis quince años
Un día volveré si me encuentro cansado
Y a tu lado en tus brazos dormiré
Con la luna en las manos
Y con una guitarra romperé tu silencio
Mientras duerme la noche a la luz de un farol
Un día volveré cuando te hayas dormido
Y tus calles de piedra cruzaré
Como cuando era un niño
Y a pesar de los años aún recuerdo el camino
Y se nublan mis ojos cuando pinso en volver
Qué lejos vas qudando, qué lejos
Como duele la ausencia
Qué lejos los amigos, los de mi adolescencia
Qué lejos el camino, de mi casa a la escuela
Qué lejos tierra mía, qué lejos
La de mi adolescencia
Un día volveré si me encuentro cansado
Y a tu lado en tus brazos dormiré
Con la luna en las manos
Y con una guitarra romperé tu silencio
Mientras duerme la noche a la luz de un farol
Un día volveré cuando te hayas dormido
Y tus calles de piedra cruzaré
Como cuando era un niño
Y a pesar de los años aún recuerdo el camino
Y se nublan mis ojos cuando pienso en volver
Qué lejos vas quedando, qué lejos
Qué lejos vas quedando
Як далеко ти залишишся, як далеко
Як далеко ти залишишся, моя стара Андалусія
Той із моїх божевільних років, той із лайма та вина
Боль і пісня
Як далеко від моєї землі, як далеко
Один із моїх п’ятнадцяти років
Одного разу я повернуся, якщо втомлюся
А поруч з тобою в твоїх руках я буду спати
З місяцем в руках
І гітарою я порушу твоє мовчання
Як він спить ніч при світлі ліхтаря
Одного дня я повернуся, коли ти заснеш
І твої кам'яні вулиці я перейду
як коли я був дитиною
І незважаючи на роки, я все ще пам’ятаю шлях
І очі мутніють, коли я думаю про повернення
Як далеко ти залишишся, як далеко
як болить відсутність
Як далекі друзі, ті мого підліткового віку
Як далеко дорога, від мого дому до школи
Як далеко моя земля, як далеко
Той з мого підліткового віку
Одного разу я повернуся, якщо втомлюся
А поруч з тобою в твоїх руках я буду спати
З місяцем в руках
І гітарою я порушу твоє мовчання
Як він спить ніч при світлі ліхтаря
Одного дня я повернуся, коли ти заснеш
І твої кам'яні вулиці я перейду
як коли я був дитиною
І незважаючи на роки, я все ще пам’ятаю шлях
І очі мутніють, коли я думаю про повернення
Як далеко ти залишишся, як далеко
як далеко ти залишишся
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди