Not A Game - Raphael Saadiq
С переводом

Not A Game - Raphael Saadiq

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Not A Game , виконавця - Raphael Saadiq з перекладом

Текст пісні Not A Game "

Оригінальний текст із перекладом

Not A Game

Raphael Saadiq

Оригинальный текст

I think I love you more than I did before

Our love was so priceless, yet you’re walking out that door

And even though I tried to change your mind many times

I still want you, baby baby

You were my girl from the start

I don’t know how we fell apart

How could you leave me again?

I thought that we were just friends

See, there as friends, we don’t lies

About the when and where and why

We’re getting way too grown for this

Get out the sandbox, we ain’t kids

It’s not a game, not a game anymore

We’re not teenagers like we were before

It’s not a game, not a game anymore

This is so major, it’s worth fighting for

You know I dress you with the best

Diamonds so clear, big as your wrist, baby

Maybe that’s why you love me

Well, if that’s so, then so will she, baby

Your friends are always in your mix

(Your friends are always in your mix)

Appraising your jewelry and fits

(Appraising all your jewelry and your fits)

So best thing, you leave me alone

(So best thing, you leave me alone)

They started chirping my cell phone

I can’t lie (I can’t lie)

I want this to work

(Do you think that men don’t hurt?)

(But you’re gone, it’s time, bring me your key)

(In memory of me), think you know I’m not playing

It’s not a game, not a game anymore

We’re not teenagers like we were before

It’s not a game, not a game anymore

This is so major, it’s worth fighting for

I wanna work with this out, yeah

I know what this love’s about

I wanna work this out

I know what this love’s about

Перевод песни

Мені здається, що я люблю тебе більше, ніж раніше

Наша любов була такою безцінною, але ти виходиш за ці двері

І хоча я багато разів намагався передумати

Я все ще хочу тебе, дитинко

Ти була моєю дівчиною з самого початку

Я не знаю, як ми розпалися

Як ти міг знову залишити мене?

Я думав, що ми просто друзі

Дивіться, як друзі, ми не брешемо

Про те, коли, де і чому

Ми занадто дорослі для цього

Виходьте з пісочниці, ми не діти

Це вже не гра, не гра

Ми не такі підлітки, як раніше

Це вже не гра, не гра

Це настільки важливе, за нього варто боротися

Ви знаєте, що я одягаю вас у найкраще

Діаманти такі чисті, великі, як твоє зап’ястя, дитино

Можливо, тому ти мене любиш

Ну, якщо це так, то й вона так буде, дитино

Ваші друзі завжди у вашому домі

(Ваші друзі завжди у вашому домі)

Оцінка ваших прикрас і прикрас

(Оцінюючи всі ваші прикраси та ваші підгонки)

Тож найкраще, залишити мене в спокої

(То що найкраще, ти залишиш мене в спокої)

Вони почали цвірінькати мій мобільний телефон

Я не можу брехати (Я не можу брехати)

Я хочу, щоб це спрацювало

(Як ви думаєте, чоловікам не боляче?)

(Але ви пішли, пора, принесіть мені ключ)

(На пам’ять про мене), думаю, ви знаєте, що я не граю

Це вже не гра, не гра

Ми не такі підлітки, як раніше

Це вже не гра, не гра

Це настільки важливе, за нього варто боротися

Я хочу попрацювати з цим, так

Я знаю, що це за любов

Я хочу це вирішити

Я знаю, що це за любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди