Нижче наведено текст пісні Kopfschütteln - Abwinken - Ruhe Bitte! , виконавця - Rantanplan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rantanplan
nichts zu erzählen und zu allem eine meinung
aus büchern werden bibeln,
aus frust wird verzweiflung
alles voll lärm bis man nichts hören kann
von überall her bis man nichts zerstören kann
alles was ich wissen will ist wie’s nicht ist
keinen den ich brauch, keiner der mich braucht
keiner der mir sagt wer, wann, wo, mit wem
welche fahnen wehen oder wie die dinge stehen
alles verstanden und für gar nichts verständnis
aus wissen wird schmerz,
aus schmerz wird erkenntnis
herzlichen glückwunsch moral-ajatollah
nur wenn er wirklich muss
meine güte dann soll er nur
alles was ich wissen will ist wie’s nicht ist
keinen den ich brauch, keinen der mich braucht
keiner der mir sagt wer, wann, wo, mit wem
welche fahnen wehen oder wie die dinge stehe
нема чого розповісти та думка про все
книги стають бібліями
розчарування переходить у відчай
все повне шуму, поки ви нічого не чуєте
звідусіль, поки ти не зможеш нічого знищити
все, що я хочу знати, це що це не таке
нікому я не потрібен, нікому, кому я не потрібен
нікому не сказати хто, коли, де, з ким
які прапори майорять чи як справи
все зрозумів і зовсім нічого не зрозумів
знання стає болем
біль стає знанням
вітаю мораль-аятолу
тільки якщо він справді повинен
боже мій, тоді він тільки повинен
все, що я хочу знати, це що це не таке
нікому я не потрібен, нікому, кому я не потрібен
нікому не сказати хто, коли, де, з ким
які прапори майорять чи як справи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди