Нижче наведено текст пісні Ich Erinner' Mich an Alles , виконавця - Rantanplan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rantanplan
Ich erfuhr es auf Stufe 7, auf Stufe 7 oder 8
und glaub mir ich war fertig, denn ich hab selten so gelacht.
So, das machst du also heute — ich weiß Menschen ändern sich
und manche vergessen alles — tja, und manche eben nicht.
Und wie man es auch dreht, es ist und bleibt unglaublich
wenn wir uns treffen: «keine Gefangenen»,
denn die mochtest du ja auch nicht.
Und ich erinner' mich an alles
an den Stalin unserer Clique
an den Held in unserer Mitte
und ich erinner' mich an alles
an «alles bürgerliche Schweine»
an den Hass und seine Reime
und deine neuen «besten Freunde"mit ständigem Nasenbluten
erklär' ihnen auch mal diese Welt — wer die Bösen, wer die Guten
und versuch nur nicht rot zu werden, und nicht vor Scham zu sterben.
Wir waren alles andere als logisch, wahrscheinlich waren wie «verrückt»
die Zeit besorgt den Rest, immer weiter, Stück für Stück
Papa bezahlte alles, Mama machte die Wäsche
und wir waren Che Guevara, entschuldige mein Lächeln.
Und ich sprechen nicht von Entäuschung,
und wie wir in sie rannten.
Ich spreche hier von Zweifeln,
und von denen die sie nicht kannten.
Und ich erinner' mich an alles
an den Stalin unserer Clique
an den Held in unserer Mitte
und ich erinner' mich an alles
an «alles bürgerliche Schweine»
an den Hass und seine Reime
und deine neuen «besten Freunde"mit ständigem Nasenbluten
erklär' ihnen auch mal diese Welt — wer die Bösen, wer die Guten
und versuch nur nicht rot zu werden, und nicht vor Scham zu sterben.
Я відчув це на рівні 7, на рівні 7 або 8
і повірте мені, що я закінчив, тому що я рідко так сміявся.
Отже, це те, що ви робите сьогодні — я знаю, що люди змінюються
а хтось усе забуває — ну, а хтось просто ні.
І як не крути, це неймовірно
коли ми зустрічаємося: «без полонених»,
бо вони тобі теж не подобалися.
І я все пам’ятаю
до Сталіна нашої кліки
до героя серед нас
і я все пам'ятаю
до «все буржуазних свиней»
ненависті та її рими
і ваші нові «кращі друзі» з постійними носовими кровотечами
поясніть і їм цей світ — хто поганий, хто хороший
І тільки намагайтеся не червоніти і не померти від сорому.
Ми не були логічними, напевно були як "божевільні"
час робить все інше, потроху
Тато заплатив за все, мама прала
і ми були che guevara, вибачте мою посмішку
І я вже не кажу про розчарування
і як ми на них зіткнулися.
Я говорю про сумніви
і від тих, кого вони не знали.
І я все пам’ятаю
до Сталіна нашої кліки
до героя серед нас
і я все пам'ятаю
до «все буржуазних свиней»
ненависті та її рими
і ваші нові «кращі друзі» з постійними носовими кровотечами
поясніть і їм цей світ — хто поганий, хто хороший
І тільки намагайтеся не червоніти і не померти від сорому.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди