Нижче наведено текст пісні Four Eyes , виконавця - Randy Newman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Randy Newman
One September morning when I was five
My daddy said, «Son, rise from your bed.»
I thought, I must be dreaming, it’s still dark outside
He said, «Son if you fall behind you’ll never get ahead
Here’s your little brown cowboy shirt, put it on Here’s your little brown cowboy pants, put 'em on Here’s your little brown shoes, can you tie them yourself?
Get into the car, we’re gone!»
We drove, it seemed like forever,
Further than I’d ever been away from home
Then my daddy stopped the car, and he turned to me He said, «Son it’s time to make us proud of you,
It’s time to do what’s right
Gonna have to learn to work hard»
I said, «Work?
What are you talking about?
You’re not gonna leave me here, are you?»
He said «Yes I am!»
And drove off into the morning light
For a while I stood there, on the sidewalk
A Roy Rogers lunch pail in my hand
Then I heard sweet children’s voices calling
And I began to understand
They said, «Four eyes!
Look like you’re still sleeping!»
«Four eyes!
Look like you’re dead!»
«Four eyes!
Where have you been keeping yourself?»
«Look like you been whupped upside the head.»
Одного вересневого ранку, коли мені було п’ять
Мій тато сказав: «Сину, встань з ліжка».
Я подумав, мені мабуть сниться, надворі ще темно
Він сказав: «Сину, якщо ти відстаєш, ти ніколи не випередишся
Ось твоя маленька коричнева ковбойська сорочка, одягай її Ось твої маленькі коричневі ковбойські штанці, одягай їх Ось твої маленькі коричневі черевички, можеш зав’язати їх сам?
Сідайте в машину, ми поїхали!»
Ми їхали, здавалося, вічно,
Далі, ніж я коли-небудь був далеко від дому
Тоді мій тато зупинив машину, і повернувся до мене І сказав: «Сину, пора змусити нас пишатися тобою,
Настав час робити те, що потрібно
Доведеться навчити наполегливо працювати»
Я сказав: «Робота?
Про що ти говориш?
Ти ж не залишиш мене тут, чи не так?»
Він сказав: «Так, я!»
І поїхали на ранкове світло
Якийсь час я стояв там, на тротуарі
У моїй руці — відро для обіду Роя Роджерса
Тоді я почула солодкі дитячі голоси
І я почала розуміти
Вони сказали: «Чотири очі!
Здається, ти ще спиш!»
«Чотири очі!
Виглядай, ніби ти мертвий!»
«Чотири очі!
Де ти тримався?»
«Виглядає так, ніби вас забили догори головою».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди