Bless the Children of the World - Randy Newman
С переводом

Bless the Children of the World - Randy Newman

  • Альбом: Faust

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Bless the Children of the World , виконавця - Randy Newman з перекладом

Текст пісні Bless the Children of the World "

Оригінальний текст із перекладом

Bless the Children of the World

Randy Newman

Оригинальный текст

Sometimes you know that I think that I

Will surely go insane

Got suicide and murder

Runnin' in and out my brain

I dream of love, I dream of hate

I dream of death and pain

But no matter how I try

The dream remains the same

The same

Four little piggies

Up against the wall

Four little piggies 'gainst the wall

'Gainst the wall

One little piggie

Catch a bullet and he falls

Now there’s three little piggie 'gainst the wall

'Gainst the wall

Second little piggie

Gets a bullet in the eye

Bullet in the eye

Last little piggie

Falls to his knees and cries

'Cause he’s blown away blown away

Blown away

Bless the children of the world

Give us all a chance to grow and live

Give us all you’ve got to give

Bless the children of the world

Bless the children of the world

We’re the one’s who’ll have to carry on

Even though all hope is gone

Bless the children of the world

All we need is understanding

A sign to show us that you care

It isn’t love that we’re demanding

Just be there

Bless the children of the world

All we want is just to live our life

All we ask is to be free

Let it be

And bless the children of the world

Bless us bless us

Please bless us

Bless the children of the world

Перевод песни

Іноді ви знаєте, що я думаю, що я

Обов’язково зійде з розуму

Покінчив життя самогубством і вбивством

Набігаю й вириваю мій мозок

Я мрію про любов, я мрію про ненависть

Я мрію про смерть і біль

Але як би я не намагався

Мрія залишається незмінною

Той самий

Чотири поросята

Впритул до стіни

Чотири поросята впираються в стіну

«Візьміть стіну

Одне маленьке порося

Зловіть кулю, і він впаде

Тепер до стіни стоять три поросята

«Візьміть стіну

Друге порося

Отримає кулю в око

Куля в око

Останній порося

Падає на коліна і плаче

Тому що він здутий, здутий

Здувається

Благословляйте дітей світу

Дайте всім нам шанс рости й жити

Дайте нам все, що маєте дати

Благословляйте дітей світу

Благословляйте дітей світу

Ми ті, кому доведеться продовжити

Хоча всі надії зникли

Благословляйте дітей світу

Все, що нам потрібне — це розуміння

Знак, щоб показати нам, що ви піклуєтеся

Ми вимагаємо не любові

Просто будьте там

Благословляйте дітей світу

Все, що ми хочемо — просто прожити своє життя

Все, чого ми просимо — це бути вільними

Нехай так буде

І благословляйте дітей світу

Благослови нас Благослови нас

Будь ласка, благослови нас

Благословляйте дітей світу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди