Подари мне поцелуй - Ramil'
С переводом

Подари мне поцелуй - Ramil'

  • Альбом: Хочешь со мной

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Подари мне поцелуй , виконавця - Ramil' з перекладом

Текст пісні Подари мне поцелуй "

Оригінальний текст із перекладом

Подари мне поцелуй

Ramil'

Оригинальный текст

Ты подари мне поцелуй,

Подари мне всю себя,

Чтобы ночь ото дня нас накрыла Луна,

Чтобы сон, и песок,

И весь мир под моими ногами.

Ты подари мне поцелуй,

Подари мне всю себя,

Чтобы ночь ото дня нас накрыла Луна,

Чтобы сон, и песок,

И весь мир под моими ногами.

Ибо рассвет как одеялом накроет.

Мне так хотелось услышать твой голос.

Я потихоньку в тебе растворяюсь, и от волнения

Я словно подросток утопаю как судно,будто наткнулся на рифы.

Для тебя эти песни, для тебя эти рифмы.

Только жаль я не знаю, что с нами дальше случится

Для меня ты как птица.

Ты подари мне поцелуй,

Подари мне всю себя,

Чтобы ночь ото дня нас накрыла Луна,

Чтобы сон, и песок,

И весь мир под моими ногами.

Ты подари мне поцелуй,

Подари мне всю себя,

Чтобы ночь ото дня нас накрыла Луна,

Чтобы сон, и песок,

И весь мир под моими ногами.

На пару секунд ты закроешь глаза.

При виде тебя давлю я на тормоза.

И сколько бы не вспоминал тебя, я уже не скучаю,

Так что всё, малыш, мой парусник уже отчалил.

Гавань день от печали, может там найду ту,

Которая будет любить и не потянет ко дну,

Которая скажет как есть и не будет врать.

Ну, а тебя я буду только вспоминать.

Ты подари мне поцелуй,

Подари мне всю себя,

Чтобы ночь ото дня нас накрыла Луна,

Чтобы сон, и песок,

И весь мир под моими ногами.

Ты подари мне поцелуй,

Подари мне всю себя,

Чтобы ночь ото дня нас накрыла Луна,

Чтобы сон, и песок,

И весь мир под моими ногами.

Перевод песни

Ти подаруй мені поцілунок,

Подаруй мені всю себе,

Щоб ніч щодня нас накрив Місяць,

Щоб сон, і пісок,

І весь світ під моїми ногами.

Ти подаруй мені поцілунок,

Подаруй мені всю себе,

Щоб ніч щодня нас накрив Місяць,

Щоб сон, і пісок,

І весь світ під моїми ногами.

Бо світанок як ковдрою накриє.

Мені так хотілося почути твій голос.

Я потихеньку в тобі розчиняюсь, і від хвилювання

Я ніби підліток потопаю як судно, наче наткнувся на рифи.

Тобі ці пісні, тобі ці рими.

Тільки шкода я не знаю, що з нами далі станеться

Для мене ти, як птах.

Ти подаруй мені поцілунок,

Подаруй мені всю себе,

Щоб ніч щодня нас накрив Місяць,

Щоб сон, і пісок,

І весь світ під моїми ногами.

Ти подаруй мені поцілунок,

Подаруй мені всю себе,

Щоб ніч щодня нас накрив Місяць,

Щоб сон, і пісок,

І весь світ під моїми ногами.

На кілька секунд ти заплющить очі.

Побачивши тебе давлю я на гальма.

І скільки б не згадував тебе, я вже не сумую,

Так що все, малюку, мій вітрильник уже відправився.

Гавань день від смутку, може там знайду ту,

Яка буде любити і не потягне на дно,

Яка скаже як є і не брехатиме.

Ну, а тебе я тільки згадуватиму.

Ти подаруй мені поцілунок,

Подаруй мені всю себе,

Щоб ніч щодня нас накрив Місяць,

Щоб сон, і пісок,

І весь світ під моїми ногами.

Ти подаруй мені поцілунок,

Подаруй мені всю себе,

Щоб ніч щодня нас накрив Місяць,

Щоб сон, і пісок,

І весь світ під моїми ногами.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди