
Нижче наведено текст пісні Не дано , виконавця - Ramil' з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ramil'
Не дано, не дано, но вместе к звёздам, но -
Не дано, не дано, но с тобою заодно я.
Не дано, не дано, но, быть в твоих руках.
Не дано, не дано, но - была огнём, сейчас - лишь прах.
Не дано, не дано, но вместе к звёздам, но -
Не дано, не дано, но с тобою заодно я.
Не дано, не дано, но, быть в твоих руках.
Не дано, не дано, но - была огнём, сейчас - лишь прах.
Где-то там война, не грех было воевать за тебя.
Я молюсь ночью за ту, что предавала меня.
Мир пустой, и много что вообще не так.
Мир пустой.
Да, и в её глазах лишь прах.
Устали уста пустыми глазами молчать (ву!)
Я говорил: "Похуй".
странно, что в душе кричал.
Где-то там шёпотом спросишь ты: "Что потом?"
Целый мир для тебя, но мне с тобою не дано.
Не дано, не дано, но вместе к звёздам, но -
Не дано, не дано, но с тобою заодно я.
Не дано, не дано, но, быть в твоих руках.
Не дано, не дано, но - была огнём, сейчас - лишь прах.
Не дано, не дано, но вместе к звёздам, но -
Не дано, не дано, но с тобою заодно я.
Не дано, не дано, но, быть в твоих руках.
Не дано, не дано, но - была огнём, сейчас - лишь прах.
На мир глазами, не надо цунами.
Хотела любви, но сожгла оригами.
Душу так просто словами ломали.
Прохавал годами, куда мы пропали.
Ночь светлее всех огней.
Посмотри на себя.
Кто же вот, ты теперь?
- Кто?!
Кто ты, война?
Вот ты и одна.
Вино до дна, любовь пуста.
Мир для себя утопила сама.
Теперь, есть дно.
Мне с тобою не дано.
Не дано, не дано, но вместе к звёздам, но -
Не дано, не дано, но с тобою заодно я.
Не дано, не дано, но, быть в твоих руках.
Не дано, не дано, но - была огнём, сейчас - лишь прах.
Не дано, не дано, но вместе к звёздам, но -
Не дано, не дано, но с тобою заодно я.
Не дано, не дано, но, быть в твоих руках.
Не дано, не дано, но - была огнём, сейчас - лишь прах.
Не дано, не дано, але разом до зірок, але -
Не дано, не дано, але з тобою зараз я.
Не дано, не дано, але бути в твоїх руках.
Не дано, не дано, але – була вогнем, зараз – лише порох.
Не дано, не дано, але разом до зірок, але -
Не дано, не дано, але з тобою зараз я.
Не дано, не дано, але бути в твоїх руках.
Не дано, не дано, але – була вогнем, зараз – лише порох.
Десь там війна, не гріх було воювати за тебе.
Я молюся вночі за ту, що зраджувала мене.
Світ порожній, і багато чого взагалі не так.
Світ порожній.
Так, і в її очах лише порох.
Втомилися вуста порожніми очима мовчати (ву!)
Я казав: "Похуй".
дивно, що у душі кричав.
Десь там пошепки запитаєш ти: "Що потім?"
Цілий світ для тебе, але мені з тобою не дано.
Не дано, не дано, але разом до зірок, але -
Не дано, не дано, але з тобою зараз я.
Не дано, не дано, але бути в твоїх руках.
Не дано, не дано, але – була вогнем, зараз – лише порох.
Не дано, не дано, але разом до зірок, але -
Не дано, не дано, але з тобою зараз я.
Не дано, не дано, але бути в твоїх руках.
Не дано, не дано, але – була вогнем, зараз – лише порох.
На світ очима, не треба цунамі.
Хотіла кохання, але спалила орігамі.
Душу так просто словами ламали.
Прохавав роками, куди ми зникли.
Ніч світліша за всіх вогнів.
Подивися на себе.
Хто ж ось, ти тепер?
- Хто?!
Хто ти, війна?
Ось ти одна.
Вино до дна, любов порожня.
Світ собі втопила сама.
Тепер є дно.
Мені з тобою не дано.
Не дано, не дано, але разом до зірок, але -
Не дано, не дано, але з тобою зараз я.
Не дано, не дано, але бути в твоїх руках.
Не дано, не дано, але – була вогнем, зараз – лише порох.
Не дано, не дано, але разом до зірок, але -
Не дано, не дано, але з тобою зараз я.
Не дано, не дано, але бути в твоїх руках.
Не дано, не дано, але – була вогнем, зараз – лише порох.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди