Нижче наведено текст пісні Vecā jūrnieka stāsts , виконавця - Раймонд Паулс, Zdzislavs Romanovskis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Раймонд Паулс, Zdzislavs Romanovskis
Gana dzerts, nu, gana
Sirds vai gluži mundra
Kas tas — burinieks?
Hei, jūs, vecie jūras vilki, nāciet šurpu, hei!
Burinieks šūpojas tālumā
Kur aiziet tas rītausmas bālumā
Uz tāda reiz braucu pats
Kad biju jauns, biju stalts
Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
Vai buras nav piepūtis gredzenā?
Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc
Ek, sirdī tas laiks vēl skan
Jūras vējš dzied spīvs
No draugiem, kas bij' reiz man
Tikai dažs vairs šodien dzīvs
Vasara, rudens vai ziema tā
Es pielāpu tīklus nu ciematā
Kā senajās dienās vēl
Kad biju jauns, biju stalts
Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
Vai buras nav piepūtis gredzenā?
Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc
Ek, sirdī tas laiks vēl skan
Jūras vējš dzied spīvs
No draugiem, kas bij' reiz man
Tikai dažs vairs šodien dzīvs
Hei, draugi, vai viļņus tur nedzenā
Vai buras nav piepūtis gredzenā?
Kā jaunības dienās vējš tas pats, kas ceļā šalc
Досить п'яний, ну, дуже
Сердечний або досить веселий
Хто такий моряк?
Гей, старі морські вовки, ідіть сюди, гей!
Матрос гойдається вдалині
Куди воно йде на світанку
Одного разу я сам їздив до одного
Коли я був молодим, я був статним
Гей, друзі, а то нема хвиль
Чи не надуті вітрила в кільці?
Як за часів молодості, вітер той самий, що вітер
Ек, той час досі в моєму серці
Морський вітер співає
Від друзів, які колись були мною
Нині живі лише деякі
Літо, осінь чи зима так
Я латав сіті в селі
Як і в старі часи
Коли я був молодим, я був статним
Гей, друзі, а то нема хвиль
Чи не надуті вітрила в кільці?
Як за часів молодості, вітер той самий, що вітер
Ек, той час досі в моєму серці
Морський вітер співає
Від друзів, які колись були мною
Нині живі лише деякі
Гей, друзі, а то нема хвиль
Чи не надуті вітрила в кільці?
Як за часів молодості, вітер той самий, що вітер
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди