Нижче наведено текст пісні Trīs gadiņus es audzēju , виконавця - Раймонд Паулс, Ojārs Grīnbergs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Раймонд Паулс, Ojārs Grīnbergs
Heijā!
Trīs gadiņus es audzēju, hei-hei
Stallī bēru kumeliņu, hei-hei
Ceturtā(i) gadiņā(i), hei-hei
Pirku seglu, iemauktiņu, hei-hei
Rikšiem bērīt' es palaidu
Pa zaļāji atmatiņu, hei-hei, hei-hei
Heijā!
Pa zaļāj (i) atmatiņu, hei-hei
Pie bagātas mātes meitas, hei-hei
Es satiku mātes meitu, hei-hei
Ar māmiņu rājamies (i), hei-hei
Ar māmiņu rājamies (i)
Neslaucītu istabiņu, hei-hei, hei-hei
Heijā!
Rikšim bērīt' es palaidu, hei-hei
Pi nabaga bārenītes, hei-hei
Es satiku bārenīti, hei-hei
Raudam gaužas asariņas, hei-hei
Raudam gaužas asariņas
Slaukam nama istabiņu, hei-hei, hei-hei
Ko tu raudi, kas tev kaitēj', hei-hei, hei-hei
Mana jauna līgaviņa, hei-hei, hei-hei
Ko tu raudi, kas tev kaitēj', hei-hei-hei, hei-hei-hei
Mana jauna līgaviņa, hei-hei-hei, hei-hei-hei
Mana jauna līgaviņa, hei-hei!
Гей!
Я ріс три роки, гей-гей
В стайні похорон ромашка, гей-гей
На четвертому курсі (а), гей-гей
Купив сідло, вуздечку, гей-гей
Рикша «Я почав
За зеленою пам’яттю, гей-гей, гей-гей
Гей!
За зеленими спогадами, гей-гей
Доньці багатої матері, гей-гей
Я зустрів мамину дочку, гей-гей
У нас є мама, гей-гей
У нас є мама(и)
Несолодка кімната, гей-гей, гей-гей
Гей!
Давайте повеселимось, гей-гей
Пі бідні сироти, гей-гей
Я зустрів сироту, гей-гей
Плачучи сльози, гей-гей
Плачучі сльози
Давай підмітаємо кімнату будинку, гей-гей, гей-гей
Чого ти плачеш, хей-хей, хей-хей
Моя нова наречена, гей-гей, гей-гей
Чого ти плачеш, хей-хей-хей, хей-хей-хей
Мій новий наречений, гей-гей-гей, гей-гей-гей
Моя нова наречена, гей-гей!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди