Ayşem - Rafet El Roman
С переводом

Ayşem - Rafet El Roman

Альбом
En Güzel Günler Senin Olsun
Год
1997
Язык
`Турецька`
Длительность
206000

Нижче наведено текст пісні Ayşem , виконавця - Rafet El Roman з перекладом

Текст пісні Ayşem "

Оригінальний текст із перекладом

Ayşem

Rafet El Roman

Оригинальный текст

Seni özledim, bugün bekledim

Aynı kahvede gelirsin diye

Elimde mektup, bir demet çiçek

Heyecanla, merakla kapıyı gözledim

Zaman geç oldu, vakit de doldu

Şarhoş son müşteri gibiydi hâlim

Oysa ben neler, neler düşündüm

Ne umutla başladım bu sabah güne

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Seninle olsam, konuşup gülüşsem

Yaşamı tartışıp, dertleşip ağlasam

Sana anlatsam baharlarımdan

Çocukluğumu, geçen yıllarımdan

Zaman geç oldu, vakit de doldu

Seni düşünmekle geçti koca gün

İşte bu kadar çaresizim ben

Hayalle geçiyor günüm, gecem Ayşem

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Ayşem, esmerim benim

Talihim kara, halim yaman

Kaç kere yolunu gözledim

Cesaretim yok söylemeye

Перевод песни

Я сумую за тобою, я чекала сьогодні

щоб ви могли зайти в ту саму каву

Лист в руці, букет квітів

Схвильовано, з цікавістю я дивився на двері

Час пізно, час минув

Я був як п’яний останній клієнт

Проте, що я подумав?

З якою надією я почав свій день сьогодні вранці

Айсем, моя брюнетка

Мені не пощастило, настрій хороший

Скільки разів я спостерігав за твоєю дорогою

Я не маю сміливості сказати

Якби я був з тобою, якби я говорив і сміявся

Якщо я обговорюю життя, хвилюйся і плач

Якщо розповім про свої пружини

Моє дитинство, з моїх минулих років

Час пізно, час минув

Весь день думав про тебе

Ось такий я відчайдушний

Мій день проведений у мріях, моя ніч - моя Айше.

Айсем, моя брюнетка

Мені не пощастило, настрій хороший

Скільки разів я спостерігав за твоєю дорогою

Я не маю сміливості сказати

Скільки разів я спостерігав за твоєю дорогою

Я не маю сміливості сказати

Айсем, моя брюнетка

Мені не пощастило, настрій хороший

Скільки разів я спостерігав за твоєю дорогою

Я не маю сміливості сказати

Айсем, моя брюнетка

Мені не пощастило, настрій хороший

Скільки разів я спостерігав за твоєю дорогою

Я не маю сміливості сказати

Айсем, моя брюнетка

Мені не пощастило, настрій хороший

Скільки разів я спостерігав за твоєю дорогою

Я не маю сміливості сказати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди