Нижче наведено текст пісні Напрасно , виконавця - RAFAL з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
RAFAL
Напрасно, до пепла сожжены мосты.
Опасно, виновны в этом я и ты.
По встречной, проносится чужая жизнь.
Как же так вышло и как мы могли, скажи?
Припев.
Rafal
Вспоминаю и боль, на сердце шрамы.
Не заживут, прости.
Знаю ты, знаю ты, тоже грустишь.
Как бы хотел вернуть обратно.
Поговорить с судьбой.
И возвратить нашу с тобой любовь.
Куплет 2. Rafal
Не склеить, разбита чаша на куски.
Не терпит, сгорает сердце от тоски.
Мелькают, воспоминания в глухой ночи.
Звоню тебе, ты плачешь в трубку, но молчишь…
Припев.
Rafal
Вспоминаю и боль, на сердце шрамы.
Не заживут, прости.
Знаю ты, знаю ты, тоже грустишь.
Как бы хотел вернуть обратно.
Поговорить с судьбой.
И возвратить нашу с тобой любовь.
Вспоминаю и боль, на сердце шрамы.
Не заживут, прости.
Знаю ты, знаю ты, тоже грустишь.
Как бы хотел вернуть обратно.
Поговорить с судьбой.
И возвратить нашу с тобой любовь.
Даремно, до попелу спалені мости.
Небезпечно, винні в цьому я і ти.
По зустрічній, проноситься чуже життя.
Як же так вийшло і як ми могли, скажи?
Приспів.
Rafal
Згадую і біль, на серце шрами.
Не заживуть, вибач.
Знаю ти, знаю ти, теж сумуєш.
Як би хотів повернути назад.
Поговорити із долею.
І повернути нашу з тобою любов.
Куплет 2. Rafal
Не склеїти, розбита чаша на шматки.
Не терпить, згоряє серце від туги.
Миготять, спогади в глухій ночі.
Дзвоню тобі, ти плачеш у трубку, але мовчиш...
Приспів.
Rafal
Згадую і біль, на серце шрами.
Не заживуть, вибач.
Знаю ти, знаю ти, теж сумуєш.
Як би хотів повернути назад.
Поговорити із долею.
І повернути нашу з тобою любов.
Згадую і біль, на серце шрами.
Не заживуть, вибач.
Знаю ти, знаю ти, теж сумуєш.
Як би хотів повернути назад.
Поговорити із долею.
І повернути нашу з тобою любов.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди